Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありふれた恋の物語
Eine
alltägliche
Liebesgeschichte
本気な程
実り難し
Je
ernster
sie
ist,
desto
schwerer
trägt
sie
Früchte
俺の過去の恋が重荷?
Ist
meine
vergangene
Liebe
eine
Last?
...で、どうやら"君待ち"
...und,
anscheinend
warte
ich
auf
dich
So
what?
...俺の元彼女(モトカノ)は
Na
und?
...Meine
Ex-Freundin
ist
So
what?
...君の親友だって
Na
und?
...deine
beste
Freundin
So
what?
...そんなの百も承知
Na
und?
...Das
weiß
ich
nur
zu
gut
でも既に終わったコトだろう?
Aber
das
ist
doch
schon
längst
vorbei,
oder?
一欠片(ワン・ピース)
...俺だって
心に
Ein
Stückchen
...auch
ich
habe
in
meinem
Herzen
引っかかるモンないワケない
etwas,
das
mich
stört,
das
kann
nicht
sein
そのモラル
that's
right
...しょうがない
Diese
Moral,
das
stimmt
...da
kann
man
nichts
machen
でも恋をした日にゃ
let
me
see!
let
me
hear!
Aber
an
dem
Tag,
an
dem
ich
mich
verliebte,
lass
mich
sehen!
lass
mich
hören!
どんなシガラミあろうと
引き下がれない
Egal
welche
Zwänge
es
gibt,
ich
kann
nicht
nachgeben
DNA
譲れないモノ知っているから
Meine
DNA
weiß,
was
man
nicht
aufgeben
kann
形振(ナリフ)り構ってられない...
網羅!
Ich
kann
mich
nicht
um
Äußerlichkeiten
scheren...
Total!
So
what?
baby
so
what?
Na
und?
Baby,
na
und?
そう言うしかないティ・アモー
Ich
kann
nur
sagen,
Ti
amo
好きでどうしようもないよセニョリータ
baby
so
what?
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Señorita,
Baby,
na
und?
今日はbaby、今日は君をさらいたい
Heute,
Baby,
heute
will
ich
dich
entführen
最悪の向こうへ
Jenseits
des
Schlimmsten
...今日は
don't
know
so
what?
...Heute,
weiß
nicht,
na
und?
そもそもダメなら
Wenn
es
von
Anfang
an
nicht
ging
この俺となぜ
あの夜キスした?
warum
hast
du
mich
dann
in
jener
Nacht
geküsst?
既に共犯さ
先週土曜日
Wir
sind
schon
Komplizen,
seit
letztem
Samstag
仲間内からもう"お呼び"
Werden
von
der
Clique
schon
zitiert
イケナイコトと自分を律するから
Weil
du
dich
zügelst,
weil
du
denkst,
es
sei
falsch
余計に燃えるらしいよ
scheint
es
nur
noch
mehr
zu
brennen
未だフリーの元彼女(モトカノ)
Meine
Ex-Freundin,
die
immer
noch
Single
ist
の眼前(まえ)
俺、バシっと宣言!!
Vor
ihren
Augen,
erkläre
ich
ganz
klar!!
「Now
i
just
love
your
friend!!」
「Jetzt
liebe
ich
nur
deine
Freundin!!」
...ねえどうして?
君だけ
オトナで
...Hey,
warum?
Nur
du
benimmst
dich
erwachsen
俺の電話(コール)避け
相当キレてる
Weichst
meinen
Anrufen
aus,
bist
ziemlich
sauer
マジぃ
ヤベぇ...
延々と鬱憤
宵越し
Ernsthaft,
Mist...
endloser
Groll,
der
sich
über
Nacht
staut
あの言動=イノセント
Jenes
Verhalten
= unschuldig
何もしないより
して後悔する方がいい
Besser
etwas
tun
und
es
bereuen,
als
nichts
zu
tun
きっとまだまだ先だな
Das
liegt
sicher
noch
in
weiter
Ferne
...てか、君と付き合えんの?...どうだ!?
...Oder
besser
gesagt,
kann
ich
mit
dir
zusammen
sein?...
Wie
sieht's
aus!?
So
what?
baby
so
what?
Na
und?
Baby,
na
und?
そう言うの?
君はミ・アモー
Sagst
du
das?
Du,
meine
Mi
amor
あのキスのことさえも
セニョリータ
baby
so
what?
Sogar
über
diesen
Kuss,
Señorita,
Baby,
na
und?
どうかbaby、どうか跳び超えてきてよ
Bitte,
Baby,
bitte
spring
darüber
hinweg
暗黙のルールを
Über
die
unausgesprochenen
Regeln
...今日はどの「so
what?」
...Heute,
welches
"Na
und?"
So
what?
baby
so
what?
Na
und?
Baby,
na
und?
そう言うしかないティ・アモー
Ich
kann
nur
sagen,
Ti
amo
好きでどうしようもないよセニョリータ
baby
so
what?
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Señorita,
Baby,
na
und?
今日はbaby、今日は君をさらいたい
Heute,
Baby,
heute
will
ich
dich
entführen
最悪の向こうへ
Jenseits
des
Schlimmsten
...今日は
don't
know
sooooo...
...Heute,
weiß
nicht,
na
uuuuund...
What?
baby
so
what?
Was?
Baby,
na
und?
そう言うの?
君はミ・アモー
Sagst
du
das?
Du,
meine
Mi
amor
あのキスのことさえも
セニョリータ
baby
so
what?
Sogar
über
diesen
Kuss,
Señorita,
Baby,
na
und?
どうかbaby、どうか跳び超えてきてよ
Bitte,
Baby,
bitte
spring
darüber
hinweg
暗黙のルールを
Über
die
unausgesprochenen
Regeln
...今日はどの「so
what?」
...Heute,
welches
"Na
und?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Rein
Attention! Feel free to leave feedback.