Lyrics and translation w-inds. - ジレンマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
? 別れても想ってる
誰かとの幸せ祈って
Даже
если
мы
расстались,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
желаю
тебе
счастья
с
кем-то
другим,
僕は平気
君を密かに
愛してるよ
永遠に。?
я
в
порядке.
Я
тайно
люблю
тебя.
Вечно.
「...ってか、ホントはそんなワケなくて。」
«...Хотя,
на
самом
деле,
всё
совсем
не
так.»
オカシクなりそう
このジレンマにどう対処しよう...?
Я
схожу
с
ума.
Как
мне
справиться
с
этой
дилеммой?..
忘れたくて...
忘レラレナイ君のいない日常(ひび)に浮遊
Хочу
забыть...
Но
не
могу
забыть.
Парю
в
повседневности
без
тебя.
いっそ[君のこと]憎めたら[楽なのに]
...I
Know
I
Can¥t
Do
Если
бы
я
мог
тебя
ненавидеть...
[Было
бы
легче]
...I
Know
I
Can’t
Do.
あの瞬間を
Take
It
Back
Вернуть
бы
тот
момент.
Take
It
Back.
もうしない聞き分けいいフリなんて
Больше
не
буду
притворяться
понимающим.
僅(わず)かな可能性にだって
賭けてみる
I
Want
You
Back
Готов
рискнуть
даже
ради
малейшей
возможности.
I
Want
You
Back.
...でもそんなことできなく
...Но
я
не
могу
так
поступить.
実際はただ涙にくれるだけ
На
самом
деле
я
лишь
могу
плакать.
そんな自分が嫌(イヤ)だって
逃げられるはずもなく...
Ненавижу
себя
за
это,
но
мне
некуда
бежать...
「建前(タテマエ)と本音・偽りの自分と実像...
一体どうすれば...?」?
変わらないでいるよ
もし誰かと恋しても
«Внешний
фасад
и
истинные
чувства,
фальшивый
я
и
настоящий...
Что
же
мне
делать?..»
Я
не
изменюсь.
Даже
если
влюблюсь
в
кого-то,
君だけの場所があるよ
この胸には、いつも。?
в
моем
сердце
всегда
будет
место
только
для
тебя.
「Oh
Men!
...I
Did
It
Again」
«Oh
Men!
...I
Did
It
Again»
錆びれた純潔(イノセンス)
君によく思われたくて
Моя
заржавевшая
невинность.
Я
хотел,
чтобы
ты
хорошо
ко
мне
относилась.
綺麗事(キレイゴト)並べてるよ...
裏腹な僕を
Do
You
Know?
Я
говорю
красивые
слова...
Знаешь
ли
ты
мою
двуличность?
Do
You
Know?
明日(あした)[君がそう]戻るかも...[僕の元]
...I
Know
You
Won¥t
Do
Завтра
[ты
можешь]
вернуться...
[Ко
мне]
...I
Know
You
Won’t
Do.
過去は"過去"と
Don¥t
Look
Back
Прошлое
– это
прошлое.
Don’t
Look
Back.
またいつか恋ならできる
Когда-нибудь
я
снова
смогу
полюбить.
今は夢とかを頑張って
未来(あす)の自分を磨く
Сейчас
я
должен
усердно
работать
над
своими
мечтами,
совершенствовать
себя
будущего.
...でもそんな風(ふう)に
できなく
...Но
я
не
могу
так
поступить.
両極端(リョウキョク)な想いの
その間(はざま)で
Между
двумя
крайностями
моих
чувств
ユラユラ揺れるだけ
я
лишь
колеблюсь.
Don¥t
Want
You
Back←→I
Want
You
Back
Don’t
Want
You
Back←→I
Want
You
Back.
いっそ[君のこと]憎めたら[楽なのに]
...I
Know
I
Can¥t
Do
Если
бы
я
мог
тебя
ненавидеть...
[Было
бы
легче]
...I
Know
I
Can’t
Do.
あの瞬間を
Take
It
Back
Вернуть
бы
тот
момент.
Take
It
Back.
もうしない
聞き分けいいフリなんて
Больше
не
буду
притворяться
понимающим.
僅(わず)かな可能性にだって
賭けてみる
I
Want
You
Back
Готов
рискнуть
даже
ради
малейшей
возможности.
I
Want
You
Back.
...でもそんなこと
できなく
...Но
я
не
могу
так
поступить.
実際は
ただ涙にくれるだけ
На
самом
деле
я
лишь
могу
плакать.
そんな自分が嫌(イヤ)だって
逃げられるはずもなく...
Ненавижу
себя
за
это,
но
мне
некуда
бежать...
過去は"過去"と
Don¥t
Look
Back
Прошлое
– это
прошлое.
Don’t
Look
Back.
またいつか恋ならできる
Когда-нибудь
я
снова
смогу
полюбить.
今は夢とかを頑張って
未来(あす)の自分を磨く
Сейчас
я
должен
усердно
работать
над
своими
мечтами,
совершенствовать
себя
будущего.
...でもそんな風に
できなく
...Но
я
не
могу
так
поступить.
両極端(リョウキョク)な想いの
その間(はざま)で
Между
двумя
крайностями
моих
чувств
ユラユラ揺れるだけ
я
лишь
колеблюсь.
Don¥t
Want
You
Back←→I
Want
You
Back
Don’t
Want
You
Back←→I
Want
You
Back.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nicholas Love, Jos Hartvig Jorgensen, Shungo
Album
十六夜の月
date of release
31-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.