Lyrics and translation w-inds. - 蝉時雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過ぎゆく季節かぞえ
Counting
the
seasons
passing
by
今年の夏も終わる
Summer
ends
this
year
too
涼しげな風鈴が
The
cool
breeze
of
wind
chimes
なぜか寂しく聞こえる
Somehow
sounds
lonely
傾きかけた
日差しの中で
In
the
slanting
sunlight
ヒグラシが遠くで鳴いていて
Cicadas
sing
in
the
distance
二人で行った
丘に登った
We
walked
together
to
the
hill
we
climbed
止めてしまいたいような時間の中で
In
a
moment
I
wish
could
last
forever
せせらぎココロ潤してくれる
The
murmur
soothes
my
heart
森は行く先を教えてくれる
The
forest
shows
me
my
way
これからずっと君はそっと
From
now
on,
you
quietly
僕の手を握りしめてくれた
Clasped
my
hand
いつまでもこのままで
Keep
it
this
way
終わらない夏の空に
In
the
sky
of
an
endless
summer
遠くで鳴り響くセミシグレ
Cicada
song
rings
in
the
distance
君と聞いて過ごしたい
I
want
to
spend
it
with
you
いつの間に黄昏(たそが)れて
When
did
the
dusk
come
足早に暮れなずむ
As
night
falls
quickly
君の手のぬくもりが
The
warmth
of
your
hands
なぜかやさしく思える
Somehow
feels
gentle
坂道長く
二つの影が
The
slope
is
long,
our
shadows
side
by
side
並んで夕日背に揺れていて
They
sway
with
the
sunset
at
our
back
君が笑った
影もふるえた
When
you
smiled,
the
shadows
trembled
そんな当たり前な時間の中で
In
a
moment
so
ordinary
移ろう季節が風に香って
The
changing
season
drifts
on
the
wind
夕闇ヒグラシを遠ざけても
Even
as
twilight
takes
the
cicadas
away
これからずっと君はもっと
From
now
on,
you
will
become
かけがえのない人になってゆくから
An
ever-more
irreplaceable
person
to
me
気がつけば影消えて
As
I
noticed,
the
shadows
vanished
暮れかかる夏の空に
In
the
sky
of
a
waning
summer
見つけた星ひとつひそやかに
I
found
a
single,
shy
star
また来年も君と・・・
Next
year,
I’ll
be
with
you
again
ゆるやかに過ぎるひととき惜しむように
The
gentle
passing
of
time
I
cherish
いつまでもこのままで
Keep
it
this
way
終わらない夏の空に
In
the
sky
of
an
endless
summer
遠くで鳴り響くセミシグレ
Cicada
song
rings
in
the
distance
君と聞いて過ごしたい
I
want
to
spend
it
with
you
気がつけば影消えて
As
I
noticed,
the
shadows
vanished
暮れかかる夏の空に
In
the
sky
of
a
waning
summer
見つけた星ひとつひそやかに
I
found
a
single,
shy
star
また来年も君と・・・
Next
year,
I’ll
be
with
you
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.