w-inds. - 蝉時雨 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation w-inds. - 蝉時雨




蝉時雨
Cicada Song
過ぎゆく季節かぞえ
Counting the seasons passing by
今年の夏も終わる
Summer ends this year too
涼しげな風鈴が
The cool breeze of wind chimes
なぜか寂しく聞こえる
Somehow sounds lonely
傾きかけた 日差しの中で
In the slanting sunlight
ヒグラシが遠くで鳴いていて
Cicadas sing in the distance
二人で行った 丘に登った
We walked together to the hill we climbed
止めてしまいたいような時間の中で
In a moment I wish could last forever
せせらぎココロ潤してくれる
The murmur soothes my heart
森は行く先を教えてくれる
The forest shows me my way
これからずっと君はそっと
From now on, you quietly
僕の手を握りしめてくれた
Clasped my hand
いつまでもこのままで
Keep it this way
終わらない夏の空に
In the sky of an endless summer
遠くで鳴り響くセミシグレ
Cicada song rings in the distance
君と聞いて過ごしたい
I want to spend it with you
いつの間に黄昏(たそが)れて
When did the dusk come
足早に暮れなずむ
As night falls quickly
君の手のぬくもりが
The warmth of your hands
なぜかやさしく思える
Somehow feels gentle
坂道長く 二つの影が
The slope is long, our shadows side by side
並んで夕日背に揺れていて
They sway with the sunset at our back
君が笑った 影もふるえた
When you smiled, the shadows trembled
そんな当たり前な時間の中で
In a moment so ordinary
移ろう季節が風に香って
The changing season drifts on the wind
夕闇ヒグラシを遠ざけても
Even as twilight takes the cicadas away
これからずっと君はもっと
From now on, you will become
かけがえのない人になってゆくから
An ever-more irreplaceable person to me
気がつけば影消えて
As I noticed, the shadows vanished
暮れかかる夏の空に
In the sky of a waning summer
見つけた星ひとつひそやかに
I found a single, shy star
また来年も君と・・・
Next year, I’ll be with you again
ゆるやかに過ぎるひととき惜しむように
The gentle passing of time I cherish
立ち止まってみた
I pause
いつまでもこのままで
Keep it this way
終わらない夏の空に
In the sky of an endless summer
遠くで鳴り響くセミシグレ
Cicada song rings in the distance
君と聞いて過ごしたい
I want to spend it with you
気がつけば影消えて
As I noticed, the shadows vanished
暮れかかる夏の空に
In the sky of a waning summer
見つけた星ひとつひそやかに
I found a single, shy star
また来年も君と・・・
Next year, I’ll be with you again






Attention! Feel free to leave feedback.