Lyrics and translation w8till - згорить до тла
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
згорить до тла
Сгорит дотла
Божевілля
у
моїй
крові
Безумие
в
моей
крови,
Їм
не
здогадатись
що
ховаю
в
рукаві
Им
не
догадаться,
что
скрываю
в
рукаве.
Моїх
ворогів
не
буде
на
Землі
Моих
врагов
не
будет
на
Земле,
Твої
хлопці
всі
слабкі,
схожі
на
старих
калік
Твои
парни
все
слабаки,
похожи
на
старых
калек.
Знову
хватка
змії
Снова
хватка
змеи,
Любов
без
почуттів,
мов
життя
на
щиті
Любовь
без
чувств,
словно
жизнь
на
щите.
І
я
дозволю
цим
спогадам
запалати
в
вогні
И
я
позволю
этим
воспоминаниям
вспыхнуть
в
огне,
Але
я
не
надам
покою
їм
навіть
у
труні
Но
я
не
дам
им
покоя
даже
в
могиле.
Вони
лежатимуть
на
дні,
до
кінця
цих
віків
Они
будут
лежать
на
дне,
до
конца
этих
веков,
До
поки
сонце
не
розплавить
їх
мов
сніговиків
Пока
солнце
не
расплавит
их,
словно
снеговиков.
Чому
нема
взаємності,
я
так
і
не
зрозумів
Почему
нет
взаимности,
я
так
и
не
понял,
Втрачаю
мить,
назавжди
залишусь
знедоленим
Теряю
мгновение,
навсегда
останусь
несчастным.
Я
запалю
ці
свічки
Я
зажгу
эти
свечи,
Чому
ми
завжди
мовчимо
Почему
мы
всегда
молчим?
І
я
не
зрозумію
твої
слова
И
я
не
понимаю
твоих
слов.
Крихітко,
я
не
глухий,
просто
ти
не
та
Детка,
я
не
глухой,
просто
ты
не
та.
Так,
я
самотній
Да,
я
одинокий,
Я
різноборочий
Я
разносторонний,
Їм
дуже
потрібні
ці
гроші
Им
очень
нужны
эти
деньги,
Крутимось
наче
у
бочці
Крутимся,
словно
в
бочке,
Але
на
якому
боці?
Но
на
чьей
мы
стороне?
Все,
що
я
тут
мав
Всё,
что
я
здесь
имел,
Згорить
до
тла
Сгорит
дотла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): воєвода арсен вікторович
Attention! Feel free to leave feedback.