Я
заслонил
тебе
солнце
Ich
habe
dir
die
Sonne
verdeckt
Я
заменил
тебе
социум
Ich
habe
dir
die
Gesellschaft
ersetzt
И
наступая
на
горло
Und
während
ich
dir
auf
die
Kehle
trete
Я
перекрыл
тебе
воздух
Habe
ich
dir
die
Luft
abgeschnürt
Эта
клетка
открыта
с
обеих
сторон
Dieser
Käfig
ist
auf
beiden
Seiten
offen
Только
мы
не
куда
из
неё
не
уйдём
Nur
wir
werden
nirgendwohin
daraus
entkommen
Эта
камера
пыток
наш
будущий
дом
Diese
Folterkammer
ist
unser
zukünftiges
Zuhause
Ведь
у
нас
всё
серьёзно
Denn
bei
uns
ist
alles
ernst
Я
в
твоей
голове,
будто
червь-паразит
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
wie
ein
parasitischer
Wurm
Растекаюсь
в
венах,
словно
нейротоксин
Fließe
in
deinen
Adern,
wie
ein
Neurotoxin
Прос-про-прост...
просто
не
выноси
Ein-ein-einf...
einfach
nicht
aushalten
Это
мой
способ
быть
с
тобой
рядом
Das
ist
meine
Art,
bei
dir
zu
sein
Я
в
твоей
голове,
будто
червь-паразит
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
wie
ein
parasitischer
Wurm
Растекаюсь
в
венах,
словно
нейротоксин
Fließe
in
deinen
Adern,
wie
ein
Neurotoxin
Прос-про-прост...
просто
не
выноси
Ein-ein-einf...
einfach
nicht
aushalten
Это
мой
способ
быть
с
тобой
рядом
Das
ist
meine
Art,
bei
dir
zu
sein
Ты
похожа
на
бит
Du
bist
wie
ein
Beat
Который
мне
нужно
убить
Den
ich
töten
muss
Моё
сердце
болит
Mein
Herz
tut
weh
Но
по
дорожкам
тебя
надо
расчленить
Aber
auf
den
Spuren
muss
ich
dich
zerlegen
Всё,
мой
звук
разойдётся
по
тебе
Fertig,
mein
Sound
wird
sich
über
dich
ausbreiten
Результат
запостят
на
стене
Das
Ergebnis
wird
an
die
Wand
gepostet
Собери
сердца
этих
людей
Sammle
die
Herzen
dieser
Leute
Но
себя
собрать
будет
сложней.
Aber
dich
selbst
zusammenzusetzen
wird
schwieriger
sein.
За
горизонтом
плоской
земли
Hinter
dem
Horizont
der
flachen
Erde
Меня
слушают
крики
Hören
mich
Schreie
Тай!
Я
кого-то
из
них
прокачаю
настолько
Thai!
Ich
werde
einen
von
ihnen
so
aufpumpen
Что
землетрясения
будет
Dass
es
ein
Erdbeben
geben
wird
И
ты
незапно
упадёшь
ко
мне,
в
мои
руки
Und
du
wirst
plötzlich
zu
mir
fallen,
in
meine
Arme
И
поверь
у
нас
всё
хорошо
Und
glaub
mir,
bei
uns
ist
alles
gut
Под
ногтями
иголки
Nadeln
unter
den
Nägeln
Забей.
Ну
и
что,
а?
Scheiß
drauf.
Na
und,
hä?
Я
под
рёбра
тебе
вкручу
штопр
Ich
werde
dir
einen
Korkenzieher
unter
die
Rippen
drehen
Твоё
тело
немеет
от
шока
Dein
Körper
wird
taub
vor
Schock
Наложи
пару
швов
на
свои
запястья
Leg
ein
paar
Nähte
auf
deine
Handgelenke
Ты
знаешь,
бывало
и
хуже
Du
weißt,
es
war
schon
schlimmer
Петелька
на
шее
совсем
разболталась
Die
Schlinge
um
den
Hals
hat
sich
ganz
gelockert
Давай-ка
потуже
Zieh
sie
mal
fester
Обними
меня
крепче,
чтоб
кости
покрылись
обилием
трещин
Umarme
mich
fester,
damit
die
Knochen
sich
mit
Rissen
bedecken
И
высосав
соки
друг
друга
Und
nachdem
wir
uns
gegenseitig
die
Säfte
ausgesaugt
haben
От
сильных
увечей
с
тобой
в
этой
позе
застынем
навечно
Werden
wir
von
schweren
Verletzungen
mit
dir
in
dieser
Pose
für
immer
erstarren
Разобьём
посуду,
что
стоит
на
столе
Wir
zerschlagen
das
Geschirr,
das
auf
dem
Tisch
steht
Мы
с
тобою
станцуем
на
битом
стекле
Wir
werden
mit
dir
auf
zerbrochenem
Glas
tanzen
Обольёмся
бензином,
потом
подожжём
Wir
übergießen
uns
mit
Benzin,
dann
zünden
wir
es
an
Это
всё
для
того,
чтобы
было
теплей
Das
alles
nur,
damit
es
wärmer
wird
Я
в
твоей
голове,
будто
червь-паразит
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
wie
ein
parasitischer
Wurm
Растекаюсь
в
венах,
словно
нейротоксин
Fließe
in
deinen
Adern,
wie
ein
Neurotoxin
Прос-про-прост...
просто
не
выноси
Ein-ein-einf...
einfach
nicht
aushalten
Это
мой
способ
быть
с
тобой
рядом
Das
ist
meine
Art,
bei
dir
zu
sein
Я
в
твоей
голове,
будто
червь-паразит
Ich
bin
in
deinem
Kopf,
wie
ein
parasitischer
Wurm
Растекаюсь
в
венах,
словно
нейротоксин
Fließe
in
deinen
Adern,
wie
ein
Neurotoxin
Прос-про-прост...
просто
не
выноси
Ein-ein-einf...
einfach
nicht
aushalten
Это
мой
способ
быть
с
тобой
рядом
Das
ist
meine
Art,
bei
dir
zu
sein
Это
мой
способ
быть
с
тобой
Das
ist
meine
Art,
bei
dir
zu
sein
Нейротоксин
в
твоей
бутылке
игристого
Neurotoxin
in
deiner
Flasche
Sekt
Это
так
низко,
но
мы
не
были
высоко
Das
ist
so
niedrig,
aber
wir
waren
nie
hoch
oben
Нейротоксин
освободит
нас
с
тобой
из
оков
Neurotoxin
wird
uns
beide
aus
den
Fesseln
befreien
Ведь,
это
мой
способ
быть
с
тобой
Denn
das
ist
meine
Art,
bei
dir
zu
sein
Нейротоксин
в
твоей
бутылке
игристого
Neurotoxin
in
deiner
Flasche
Sekt
Это
так
низко,
но
мы
не
были
высоко
Das
ist
so
niedrig,
aber
wir
waren
nie
hoch
oben
Нейротоксин
освободит
нас
с
тобой
из
оков
Neurotoxin
wird
uns
beide
aus
den
Fesseln
befreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.