Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megjöttem
a
tettek,
tettek
mezeire
lépek
Ich
bin
gekommen,
um
zu
handeln,
ich
betrete
die
Wiesen
der
Taten
És
minden
egyes
szerdán
vágod
kurvára
betépek
Und
jeden
Mittwoch,
verstehst
du,
werde
ich
total
breit
Haldoklik
a
fél
világ
én
kurvára
most
élek
Die
halbe
Welt
stirbt,
aber
ich,
verdammt,
lebe
jetzt
Padlógáz
van
kanyarba,
nem
ismerem
a
féket
Vollgas
in
der
Kurve,
ich
kenne
keine
Bremse
Mit
értek?
Ha
léptek,
én
élek
Was
meine
ich?
Wenn
ich
gehe,
dann
lebe
ich
Jóba
vagyunk
velük,
mindig
zöld
villog
az
égnek
Wir
verstehen
uns
gut
mit
ihnen,
der
Himmel
leuchtet
immer
grün
És
nézd
meg
hogy
éppen,
hová
is
lépek
Und
sieh
nur,
wohin
ich
gerade
trete
Csajod
bőrnaciba
suttogja
nekem
hogy
édes
Dein
Mädchen
flüstert
mir
in
Lederhosen
zu,
dass
ich
süß
bin
12
hónap
alatt
tizenkét
jó
nap,
és
12
Monate
im
Jahr,
zwölf
gute
Tage,
und
12
hónap
alatt
tizet
elszórtam
12
Monate
im
Jahr,
zehn
habe
ich
vergeudet
A
gádzsit
megint
a
testénél,
már
meg
is
fogtam
Das
Mädel
habe
ich
schon
wieder
am
Körper,
ich
habe
sie
schon
angefasst
Nem
kérette
magát,
vágod
két
perc
alatt
ott
van
Sie
hat
sich
nicht
geziert,
verstehst
du,
in
zwei
Minuten
ist
sie
da
Csak
is
liheget
Sie
keucht
nur
Csávója
pityereg
Ihr
Freund
jammert
Minek
is
fizeted,
nulla
cashből
teremtek
meg
minden
egyes
szigetet
Wozu
bezahlst
du
überhaupt,
aus
null
Cash
erschaffe
ich
jede
einzelne
Insel
Sok
a
duma,
sok
a
duma
Viel
Gerede,
viel
Gerede
De
látom
üres
a
tárad
Aber
ich
sehe,
dein
Magazin
ist
leer
Én
darálok
összevissza,
te
csorgatod
a
nyálad
Ich
rattere
durcheinander,
du
sabberst
nur
Nem
játszok
kicsit
40+-ba
rámegyek
anyádra
Ich
spiele
nicht
klein,
mit
40+
mache
ich
deine
Mutter
an
Fendi
kicsit
idenézz
Fendi,
schau
mal
her
Le
is
esett
az
álla
Ihr
ist
die
Kinnlade
runtergefallen
És
nemtudom
már
régóta,
hogy
miért
vagy
ilyen
mocskos
Und
ich
weiß
schon
lange
nicht
mehr,
warum
du
so
dreckig
bist
De
mindenki
azthiszi
hogy
ő
mennyire
de
fontos
Aber
jeder
denkt,
dass
er
so
verdammt
wichtig
ist
Megsúgom
kisfaszikám,
hogy
mindenki
le
fos,
fos
Ich
verrate
dir
was,
Kleiner,
jeder
scheißt
sich
an,
an
Mert
sima
világban
csak
a
te
arcod
a
pontos
Denn
in
einer
normalen
Welt
ist
nur
dein
Gesicht
das
genaue
Csak
is
egy
percet
Nur
eine
Minute
Kérek
vágod
a
cigi
meg
Ich
brauche,
verstehst
du,
die
Kippe,
sie
Megint
serceg
Knispert
schon
wieder
Hallod
a
tengert?
Hörst
du
das
Meer?
Ha
leülsz
ide
mellék
akkor
soha
többé
nem
kelsz
fel
Wenn
du
dich
hier
neben
mich
setzt,
dann
stehst
du
nie
wieder
auf
Kösz
a
pluszt
ma
Danke
für
das
Plus
heute
Igy
rakom
ki
magamat
vágod,
mindig
ki
minuszba
So
bringe
ich
mich
raus,
verstehst
du,
immer
ins
Minus
Minden
kussba
Alles
still
A
fullánkomon
ülök,
és
a
számba
ma
meg
belelóg
a
Ich
sitze
auf
meinem
Stachel
und
in
meinen
Mund
hängt
heute
mein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Botos ábel
Attention! Feel free to leave feedback.