wasp - Triumvirátus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation wasp - Triumvirátus




(Tele van a fasz, Tele van a fasz)
(Полный член, полный член)
Hideg futkos már a hátamon, hogy megint én vagyok az egyetlen
У меня по спине пробегает холодок оттого, что я снова тот самый
Aki csak vállalom
Любой, кто принимает
A szánalom, hogy hallgatják oh pár dalom
Жаль слушать пару моих песен
De én vagyok a sortűzben álló fal
Но я - стена в этом залпе
Mond meg miért én vagyok mindig jófej?
Скажи мне, почему я всегда крут?
Mond meg miért én vagyok aki segít?
Скажи мне, почему именно я помогаю?
Mond meg miért én hallgassam a gondod,és
Скажи мне, почему я должен выслушать твою проблему, и
Miért nem én vagyok
Почему это не я
Akinek megoldod
Кого вы решаете
Tele van a fasz (Tele van a fasz)
Полный член (полный член)
Minden spanom kiakaszt
Все мои друзья выводят меня из себя
Csináld ezt meg azt, de oh ha szívem megszakad
Делай то и это, но, о, если мое сердце разобьется
Megszűn a csipet csapat, és ha egyszer nem az van ami kéne
Рождается команда pinch, и как только у вас нет того, что вам нужно
Egyből elfolyik a vére
Его кровь течет сразу же
Nekem nem kell többet holtiglan
Мне больше не нужно быть мертвым
Ezt is elbasztam, ahogy te megmondtad, mert
Я тоже все испортил, как ты и сказал, потому что
Nem vagyok a seggedben, ahogy megszoktad
Я не в твоей заднице, как ты привык
Szánalmasnak tartasz hát ezt beszoptad
Ты считаешь меня жалкой, так что смирись с этим
Mert itt én vagyok a toppon
Потому что я здесь на вершине
És én nélküled is megoldom
И я справлюсь с этим без тебя
De mikor este sírva hívsz az még mindig nem a gondom
Но когда ты звонишь мне, плача по ночам, это все равно не моя проблема
(Az még mindig nem a gondom)
(Это не моя проблема)
Nem mondom, hogy nem lesz szar
Я не говорю, что это не будет отстойно
Kicsikét bírlak
Ты мне немного нравишься
Szerettem a mosolyodat, amikor felhívlak
Мне понравилась твоя улыбка, когда я позвонил тебе
De asszem megleszek, mert eldobtad oh az eszed
Но я думаю, что со мной все будет в порядке, потому что ты не в своем уме
Nekem nem kell többet rinya hogy te majd ezt elveszed
Мне больше не нужно, чтобы ты это терпел
Mond meg miért én vagyok mindig jófej?
Скажи мне, почему я всегда крут?
Mond meg miért én vagyok aki segít?
Скажи мне, почему именно я помогаю?
Mond meg miért én hallgassam a gondod,és
Скажи мне, почему я должен выслушать твою проблему, и
Miért nem én vagyok
Почему это не я
Akinek megoldod
Кого вы решаете
Tele van a fasz (Tele van a fasz)
Полный член (полный член)
Minden spanom kiakaszt
Все мои друзья выводят меня из себя
Csináld ezt meg azt, de oh ha szívem megszakad
Делай то и это, но, о, если мое сердце разобьется
Megszűn a csipet csapat, és ha egyszer nem az van ami kéne
Рождается команда pinch, и как только у вас нет того, что вам нужно
Egyből elfolyik a vére
Его кровь течет сразу же
A lábam fáradt, és nem járok tovább
Мои ноги устали, и я больше не хожу
Leülök, pihenek te meg csak oh láss csak csodát
Я сяду и отдохну, и ты увидишь чудо
Itt van mellettem a családom, és forró a kályha
Моя семья здесь, и плита горячая
De ha neked nem ez kell, én akkor sem leszek állva
Но если ты этого не хочешь, я не буду стоять
Mert nem nem nem
Потому что нет, нет, нет
Nekem nem kell
Мне это не нужно
Hogy minden napomból
Каждый день моей жизни
Egy kicsikét vedd el
Возьми немного
Nekem kell hogy nevess
Мне нужно, чтобы ты смеялся
Hogy ha szar van is szeress
Что, когда случается дерьмо, Люби меня
De mond meg nem lett volna egyszerűbb
Но скажи мне, что это не было бы проще
Hogyha hárman oh leülünk?
Если мы сядем втроем?
Mond meg miért én vagyok mindig jófej?
Скажи мне, почему я всегда крут?
Mond meg miért én vagyok aki segít?
Скажи мне, почему именно я помогаю?
Mond meg miért én hallgassam a gondod,és
Скажи мне, почему я должен выслушать твою проблему, и
Miért nem én vagyok
Почему это не я
Akinek megoldod
Кого вы решаете
Tele van a fasz (Tele van a fasz)
Полный член (полный член)
Minden spanom kiakaszt
Все мои друзья выводят меня из себя
Csináld ezt meg azt, de oh ha szívem megszakad
Делай то и это, но, о, если мое сердце разобьется
Megszűn a csipet csapat, és ha egyszer nem az van ami kéne
Рождается команда pinch, и как только у вас нет того, что вам нужно
Egyből elfolyik a vére
Его кровь течет сразу же





Writer(s): Botos ábel


Attention! Feel free to leave feedback.