water - afrodita - translation of the lyrics into German

afrodita - watertranslation in German




afrodita
Aphrodite
Mirando la luna de tu piel
Ich betrachte den Mond deiner Haut
La calma de tus labios
Die Ruhe deiner Lippen
El coraje del viento
Den Mut des Windes
Epítome de una mujer
Inbegriff einer Frau
Las curvas de tu cuerpo
Die Kurven deines Körpers
La muerte de tu ayer
Der Tod deines Gestern
La vida en tu mañana
Das Leben in deinem Morgen
La canción de tu placer
Das Lied deiner Lust
La acaricia del coraje
Die Liebkosung des Mutes
La vida adentro
Das Leben im Inneren
El precio de un paisaje
Der Preis einer Landschaft
Tu consentimiento
Deine Zustimmung
Tu lacio
Dein Glattes
Tu estricto
Dein Strenges
Tu centro
Dein Zentrum
Tu gritas
Du schreist
Tu empujas
Du drückst
Tu lloras
Du weinst
Yo encuentro
Ich finde
No te puedo dar nada
Ich kann dir nichts geben
Tienes todo
Du hast alles
Los siete pecados se esconden al ver tus ojos
Die sieben Sünden verstecken sich, wenn sie deine Augen sehen
Los espíritus de ayer añoran atravesar tus codos
Die Geister von gestern sehnen sich danach, deine Ellenbogen zu durchdringen
Porque el cuerpo tuyo es vínculo pa superar el odio
Denn dein Körper ist ein Band, um den Hass zu überwinden
Yo no voy a amarte
Ich werde dich nicht lieben
Ni soy capaz de hacerlo
Ich bin auch nicht dazu fähig
Somos jovenes
Wir sind jung
El resto va con tiempo
Der Rest kommt mit der Zeit
Te dedico esta canción porque alguien ya tenía que hacerlo
Ich widme dir dieses Lied, weil es jemand tun musste
Una mujer como tu es capaz de acabar con el viento
Eine Frau wie du kann den Wind beenden
Mi silencio es complice
Mein Schweigen ist Komplize
Me arrodillo ante tu canvas
Ich knie vor deiner Leinwand
Afrodita
Aphrodite
Lavo tus pies con sangre
Ich wasche deine Füße mit Blut
Mi silencio es complice
Mein Schweigen ist Komplize
Lavo tus pies con sangre
Ich wasche deine Füße mit Blut
Me arrodillo ante tu canvas
Ich knie vor deiner Leinwand
Mi silencio es complice
Mein Schweigen ist Komplize
Afrodita
Aphrodite
Lavo tus pies con sangre
Ich wasche deine Füße mit Blut
Me arrodillo ante tu canvas
Ich knie vor deiner Leinwand
Afrodita
Aphrodite
Tus palabra son mi música
Deine Worte sind meine Musik
Tu risa es mi tambor
Dein Lachen ist meine Trommel
Tu coraje es mi guitarra
Dein Mut ist meine Gitarre
Tus gemidos mi bongó
Dein Stöhnen mein Bongo
Tu psicología es mi skinner
Deine Psychologie ist mein Skinner
Tus pinturas mi vangoh
Deine Gemälde mein Van Gogh
La frecuencia cuando cantas
Die Frequenz, wenn du singst
Es la que le falta a mi voz
Ist die, die meiner Stimme fehlt
Que woa hacer yo
Was soll ich tun
Es como comparar a un humano con dios
Es ist, als würde man einen Menschen mit Gott vergleichen
Ma tu eres atena
Aber du bist Athene
Contigo solo puede otra diosa de otro sistema
Mit dir kann nur eine andere Göttin aus einem anderen System mithalten
He visto el sol caer debajo del ecosistema
Ich habe die Sonne unter dem Ökosystem untergehen sehen
Y no compara con tu esquema
Und es ist kein Vergleich zu deinem Schema
No mires pa atras
Schau nicht zurück
Esta isla no sabe lo que tiene en realidad
Diese Insel weiß nicht, was sie in Wirklichkeit hat
No puedo contigo ni tengo la mitad
Ich kann nicht mit dir mithalten, ich habe nicht einmal die Hälfte
Esta isla no sabe lo que tiene en realidad
Diese Insel weiß nicht, was sie in Wirklichkeit hat
Mi silencio es complice
Mein Schweigen ist Komplize
Me arrodillo ante tu canvas
Ich knie vor deiner Leinwand
Afrodita
Aphrodite
Lavo tus pies con sangre
Ich wasche deine Füße mit Blut
Mi silencio es complice
Mein Schweigen ist Komplize
Lavo tus pies con sangre
Ich wasche deine Füße mit Blut
Me arrodillo ante tu canvas
Ich knie vor deiner Leinwand
Mi silencio es complice
Mein Schweigen ist Komplize
Afrodita
Aphrodite
Lavo tus pies con sangre
Ich wasche deine Füße mit Blut
Me arrodillo ante tu canvas
Ich knie vor deiner Leinwand
Afrodita
Aphrodite






Attention! Feel free to leave feedback.