wave to earth - beck. - translation of the lyrics into German

beck. - wave to earthtranslation in German




beck.
beck.
Yeah, I know that I'm broke
Ja, ich weiß, dass ich pleite bin
You knew my dreams weren't big enough, oh
Du wusstest, dass meine Träume nicht groß genug waren, oh
I thought I'd make a good living on my own, oh-no
Ich dachte, ich könnte alleine gut leben, oh-nein
But the reality is always a mess
Aber die Realität ist immer ein Chaos
Play with the kids on the way home
Spiele mit den Kindern auf dem Heimweg
'Cause I'm still so ashamed on my way back, yeah-yeah
Weil ich mich auf meinem Rückweg immer noch so schäme, yeah-yeah
So pray for me, my dear, for my way home
Also bete für mich, meine Liebe, für meinen Heimweg
But I don't wanna go back, on my way home
Aber ich will nicht zurück, auf meinem Heimweg
Hey Beck, do you think I'm a joke?
Hey Beck, hältst du mich für einen Witz?
I know that I'm broke
Ich weiß, dass ich pleite bin
So I'll just laugh it off, hmn
Also werde ich es einfach weglachen, hmn
Play with the kids on the way home
Spiele mit den Kindern auf dem Heimweg
'Cause I'm still so ashamed on my way back, yeah-yeah
Weil ich mich auf meinem Rückweg immer noch so schäme, yeah-yeah
So pray for me, my dear, for my way home
Also bete für mich, meine Liebe, für meinen Heimweg
But I don't wanna go back, on my way home
Aber ich will nicht zurück, auf meinem Heimweg
Memories of my failures pass me by
Erinnerungen an meine Misserfolge ziehen an mir vorbei
Oh, I can barely remember the way back, it's out of sight
Oh, ich kann mich kaum an den Rückweg erinnern, er ist außer Sichtweite
I can't recall where we've begun to meet
Ich kann mich nicht erinnern, wo wir uns zuerst getroffen haben
Do you even exist?
Existierst du überhaupt?
Or am I losing your memories?
Oder verliere ich deine Erinnerungen?
Well anyway, I just wanna say thank you
Nun, wie auch immer, ich möchte dir einfach danken
Just the thought of not being alone gets me through, mm
Allein der Gedanke, nicht allein zu sein, hilft mir durch, mm





Writer(s): Daniel Kim


Attention! Feel free to leave feedback.