Lyrics and translation wavvyboi - pflaster
Ich
hab'
schon
gedacht,
nachdem
du
meine
Liebe
erwürgt
hast
Я
уже
думал
об
этом
после
того,
как
ты
задушил
мою
любовь
Dass
ich
nie
wieder
etwas
fühl'
Что
я
больше
никогда
ничего
не
почувствую.
Ich
kannte
kein'n
Schmerz
Я
не
знал
никакой
боли,
Und
der
Brustkorb
wurde
kühl
И
грудная
клетка
стала
прохладной
Bis
zu
dem
Tag,
als
ich
euch
sah
До
того
дня,
когда
я
увидел
тебя,
Fielst
aus
meiner
Welt
in
seinen
Arm
Ты
падаешь
из
моего
мира
в
его
объятия.
Der
Schmerz
wieder
da
Боль
снова
вернулась
Er
erinnert
mich
daran,
dass
ich
leb'
Он
напоминает
мне,
что
я
жив'
Ich
hab'
Panik,
bitte
sei
mein
Pflaster
Я
в
панике,
пожалуйста,
будь
моей
опорой.
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Пожалуйста,
положи
свою
руку
мне
на
кожу
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
Не
становись
больше
глухим,
я
перепробовал
все
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
Но
моя
боль
проходит
только
с
тобой.
Bitte
sei
mein
Pflaster
Пожалуйста,
будь
моим
пластырем
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Пожалуйста,
положи
свою
руку
мне
на
кожу
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
Не
становись
больше
глухим,
я
перепробовал
все
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
(Uh-uh)
Но
моя
боль
проходит
только
с
тобой
(э-э-э).
Reich
mir
deine
Hand
Протяни
мне
свою
руку
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
tanz'
ich
durch
die
Nächte
Чтобы
ненадолго
не
было
больно,
я
танцую
до
конца
ночей.
Reich
mir
deine
Hand
Протяни
мне
свою
руку
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
flieg'
ich
durch
die
Nächte
Чтобы
ненадолго
не
было
больно,
я
буду
летать
сквозь
ночи,
Und
ich
fliege
noch
weiter
И
я
лечу
еще
дальше,
Panik
in
jeder
Disko,
aber
irgendwo
bist
du
Панику
на
каждой
дискотеке,
но
где-то
ты
Einmal
muss
ich
dich
seh'n
Однажды
я
должен
увидеть
тебя
Wenn
auch
nur
für
einen
Zug
Хотя
бы
на
один
ход
Ein'n
Zug
von
dei'm
Atem
und
ich
seh'
wieder
Farben
Вдох-выдох,
и
я
снова
вижу
цвета.
Dein
Geruch
wieder
viel
zu
lang
auf
mei'm
Laken
Твой
запах
снова
слишком
долго
на
моих
простынях
Der
Schmerz
wieder
da
Боль
снова
вернулась
Er
erinnert
mich
daran,
dass
ich
leb'
(Dass
ich
leb')
Он
напоминает
мне,
что
я
жив
(что
я
жив)
Ich
hab'
Panik,
bitte
sei
mein
Pflaster
Я
в
панике,
пожалуйста,
будь
моей
опорой.
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Пожалуйста,
положи
свою
руку
мне
на
кожу
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
Не
становись
больше
глухим,
я
перепробовал
все
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
Но
моя
боль
проходит
только
с
тобой.
Bitte
sei
mein
Pflaster
Пожалуйста,
будь
моим
пластырем
Bitte
leg
deine
Hand
auf
meine
Haut
Пожалуйста,
положи
свою
руку
мне
на
кожу
Werd'
nicht
mehr
taub,
ich
hab'
alles
probiert
Не
становись
больше
глухим,
я
перепробовал
все
Aber
mein
Schmerz
vergeht
nur
mit
dir
(Uh-uh)
Но
моя
боль
проходит
только
с
тобой
(э-э-э).
Reich
mir
deine
Hand
Протяни
мне
свою
руку
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
tanz'
ich
durch
die
Nächte
Чтобы
ненадолго
не
было
больно,
я
танцую
до
конца
ночей.
Reich
mir
deine
Hand
Протяни
мне
свою
руку
Damit
es
kurz
nicht
wehtut,
flieg'
ich
durch
die
Nächte
Чтобы
ненадолго
не
было
больно,
я
буду
летать
сквозь
ночи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Simon Vogt
Album
pflaster
date of release
03-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.