Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Shelf
Auf dem Regal
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
It's
too
complicated
to
explain
myself
Es
ist
zu
kompliziert,
mich
zu
erklären
Took
my
past
and
put
it
on
the
shelf
Nahm
meine
Vergangenheit
und
stellte
sie
ins
Regal
It's
only
me,
my
fears
and
no
one
else
Es
bin
nur
ich,
meine
Ängste
und
sonst
niemand
I'm
tryna
fix
my
pain
Ich
versuche,
meinen
Schmerz
zu
reparieren
No,
I
don't
wanna
be
this
way
Nein,
ich
möchte
nicht
so
sein
I
wanna
smile
till
I
die
Ich
möchte
lächeln
bis
ich
sterbe
Don't
wanna
see
my
mama's
tears
Möchte
die
Tränen
meiner
Mutter
nicht
sehen
I
really
hate
when
she
cry
Ich
hasse
es
wirklich
wenn
sie
weint
Sometimes
it's
hard
to
keep
my
coo
under
pressure
Manchmal
ist
es
schwer,
die
Ruhe
unter
Druck
zu
bewahren
I'm
fighting
depression,
but
(but)
Ich
bekämpfe
Depressionen,
aber
(aber)
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
I
wanna
love,
but
not
to
break
hearts
Ich
möchte
lieben,
aber
keine
Herzen
brechen
Break
my
heart,
I
deserve
it
Brich
mein
Herz,
ich
verdiene
es
I
wanna
love,
but
not
to
bring
scars
Ich
möchte
lieben,
aber
keine
Narben
bringen
In
a
nice
car,
ima
swerve
it
In
einem
schönen
Auto,
ich
werde
ausweichen
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
In
my
mind
In
meinem
Kopf
I
know
I'll
never
fall
in
love
again,
but
Weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
verlieben
werde,
aber
You
are
mine
Du
gehörst
mir
But
maybe
I
will
feel
the
thing
again
Aber
vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
wieder
spüren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romans Dannavi
Attention! Feel free to leave feedback.