Lyrics and translation weibe - Obloha Plná Hvězd (feat. Lil MaluX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obloha Plná Hvězd (feat. Lil MaluX)
Небо, полное звезд (feat. Lil MaluX)
(Divam
se
na
tebe
a
obloha
plna
hvezd
(Смотрю
на
тебя,
а
небо
полно
звезд,
Babe
pujdem
spolu
tam
kde
nas
nikdo
nenajde
Детка,
пойдем
туда,
где
нас
никто
не
найдет.
My
srdce
je
tak
moc
dark
ale
pro
tebe
dam
vse
Мое
сердце
такое
темное,
но
для
тебя
я
отдам
все,
Zase
v
noci
jen
my
dva
a
v
tele
koluje
jed)
Снова
ночью
только
мы
вдвоем,
и
в
теле
течет
яд.)
Divam
se
na
tebe
a
obloha
plna
hvezd
Смотрю
на
тебя,
а
небо
полно
звезд,
Babe
pujdem
spolu
tam
kde
nas
nikdo
nenajde
Детка,
пойдем
туда,
где
нас
никто
не
найдет.
My
srdce
je
tak
moc
dark
ale
pro
tebe
dam
vse
Мое
сердце
такое
темное,
но
для
тебя
я
отдам
все,
Zase
v
noci
jen
my
dva
a
v
tele
koluje
jed
Снова
ночью
только
мы
вдвоем,
и
в
теле
течет
яд.)
Asi
padame
do
neznama
ale
bae
jenom
spolu
Кажется,
мы
падаем
в
неизвестность,
но
детка,
только
вместе.
Asi
fuckedup
byl
sem
ale
ver
mi
to
byl
asi
osud
Кажется,
облажался,
но
поверь,
это,
наверное,
судьба.
Vim
ze
si
tak
ztrapena
ale
to
nedovolim
znovu
Знаю,
ты
так
измучена,
но
я
этого
больше
не
допущу.
No
tak
pojd
sem
bliz,
chtel
bych
drzet
tvoji
ruku
Ну
же,
подойди
поближе,
я
хочу
держать
тебя
за
руку.
Vsechno
co
ja
delam
tak
delam
jenom
pro
nas
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
только
для
нас.
Vy
chcete
na
krk
chain
a
ja
zas
chci
mit
provaz
Вы
хотите
цепь
на
шею,
а
я
хочу
иметь
веревку.
Divam
se
na
svou
zed
a
vidim
tam
svuj
obraz,
Смотрю
на
свою
стену
и
вижу
там
свой
образ,
Nevychazim
ven
vsude
jsou
jen
obrysy
tech
postav
Не
выхожу
на
улицу,
везде
только
силуэты
этих
фигур.
A
ty
nejsi
jako
voni
ty
sto
dokazala
ustat
А
ты
не
такая,
как
они,
ты
смогла
остаться.
Jenze
v
my
hlave
jsou
demons
co
zustaly
naporad
Но
в
моей
голове
демоны,
которые
остались
навсегда.
S
tebou
svitim
jako
star
С
тобой
я
сияю,
как
звезда
Na
nebi
fuckin
high
jsem
kdyz
vidim
te
На
небе,
черт
возьми,
я
на
высоте,
когда
вижу
тебя.
Tak
srdce
jako
mraz
babe
Сердце,
как
лед,
детка.
Oci
nelzou
proto
divej
se
mi
do
nich
Глаза
не
лгут,
поэтому
смотри
в
них.
Ver
mi
bae
ja
nechtel
bejt
jako
oni
Поверь,
детка,
я
не
хотел
быть
как
они.
Tak
se
podivej
Так
посмотри,
Co
s
nama
oni
udelali
Что
они
с
нами
сделали.
Svet
vyjebanej,
polykam
dalsi
miligramy
Мир
- дерьмо,
глотаю
очередные
миллиграммы.
Chtel
sem
te
mit
rad,
bohuzel
to
takhle
neslo
Я
хотел
любить
тебя,
но,
к
сожалению,
не
получилось.
Nebo
sem
jen
sick
a
v
hlave
mi
zas
preplo
Или
я
просто
болен,
и
у
меня
опять
срыв?
Mozna
jo,
mozna
ne,
kdo
to
vi?
nepovim
Может
быть,
да,
может
быть,
нет,
кто
знает?
Не
скажу.
Nepovim
uz
nic,
proto
utikame
pryc
Больше
ничего
не
скажу,
поэтому
мы
убегаем.
Utikame
pryc,
utikame
pred
svetem
Убегаем
прочь,
убегаем
от
мира.
Moje
myslenky
jsou
dark,
chci
byt
zase
ditetem
Мои
мысли
темные,
я
хочу
снова
быть
ребенком.
Ja
uz
nevim
co
je
love,
emoce
jsou
v
my
vete
Я
уже
не
знаю,
что
такое
любовь,
эмоции
в
моем
предложении.
Proto
sebe
se
furt
ptam,
jistli
chci
tu
zit
jeste
Поэтому
я
продолжаю
спрашивать
себя,
хочу
ли
я
еще
жить.
Mas
me,
ja
mam
tebe
У
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты.
Zacinam
zas
vnimat
svet
Я
снова
начинаю
воспринимать
мир.
Pisu
vety
pozde
v
noci
ale
uz
se
netrap
ne
Пишу
строки
поздно
ночью,
но
не
волнуйся.
Vsechno
zly
odevzdal
dablu
ted
andel
nademnou
je
Все
плохое
отдал
дьяволу,
теперь
надо
мной
ангел.
Tak
se
podivej
co
stalo
se.
Так
посмотри,
что
случилось.
Mas
me,
ja
mam
tebe
У
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты.
Zacinam
zas
vnimat
svet
Я
снова
начинаю
воспринимать
мир.
Pisu
vety
pozde
v
noci
ale
uz
se
netrap
ne
Пишу
строки
поздно
ночью,
но
не
волнуйся.
Vsechno
zly
odevzdal
dablu
ted
andel
nademnou
je
Все
плохое
отдал
дьяволу,
теперь
надо
мной
ангел.
Tak
se
podivej
co
stalo
se
ja
nedokazu
ptas
se
Так
посмотри,
что
случилось,
я
не
могу
спрашивать.
Utikame
pryc,
utikame
pred
svetem
Убегаем
прочь,
убегаем
от
мира.
Moje
myslenky
jsou
dark,
chci
byt
zase
ditetem
Мои
мысли
темные,
я
хочу
снова
быть
ребенком.
Ja
uz
nevim
co
je
love,
emoce
jsou
v
my
vete
Я
уже
не
знаю,
что
такое
любовь,
эмоции
- в
моем
предложении.
Proto
sebe
se
furt
ptam,
jistli
chci
tu
zit
jeste
Поэтому
я
продолжаю
спрашивать
себя,
хочу
ли
я
еще
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukáš Malux, Samuel Weibe
Attention! Feel free to leave feedback.