Lyrics and translation why mona - Robbery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
brought
a
girl
to
the
bar
last
night
Ты
привел
девушку
в
бар
прошлой
ночью.
And
she
was
so
beautiful
that
I
didn't
mind
Она
была
так
красива,
что
я
не
возражал.
But
I
felt
some
type
of
way
about
it
Но
у
меня
были
какие-то
чувства
по
этому
поводу.
Don't
have
much
to
say
about
it
Мне
нечего
об
этом
сказать.
I
can
see
it's
not
the
right
time
Я
вижу,
что
сейчас
неподходящее
время.
Cuz
you
and
I
we've
always
seemed
to
be
on
different
pages
Потому
что
ты
и
я
мы
всегда
были
на
разных
страницах
Every
time
I
start
to
look
your
way
you
turn
away
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
смотреть
в
твою
сторону,
ты
отворачиваешься.
It's
funny
cuz
I
never
thought
I'd
be
the
one
to
say
it
Это
забавно,
потому
что
я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
скажет
это.
I
only
hope
you
don't
take
it
the
wrong
way
Я
только
надеюсь,
что
ты
не
поймешь
это
неправильно.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
I
think
I
could
love
you
all
my
life
Я
думаю,
что
смогу
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
If
you
would
only
let
me
try
Если
бы
ты
только
позволила
мне
попробовать
...
Though
you're
so
cold
and
unintentionally
shy
Хотя
ты
так
холодна
и
непреднамеренно
застенчива.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
But
it's
alright
Но
все
в
порядке.
She
won't
appreciate
the
pureness
in
you
Она
не
оценит
твою
чистоту.
At
least
not
the
way
that
I
do
По
крайней
мере,
не
так,
как
я.
But
we've
both
been
so
alone
that
I
just
want
you
to
know
that
Но
мы
оба
были
так
одиноки,
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
это.
I'd
really
like
to
see
you
happy
Мне
бы
очень
хотелось
видеть
тебя
счастливой.
Riskin'
losing
friendship
makes
it
seem
a
little
dangerous
Риск
потерять
дружбу
делает
это
немного
опасным.
We'll
just
have
to
wait,
see
if
fate
sees
fit
to
arrange
this
Мы
просто
подождем,
посмотрим,
решит
ли
судьба
устроить
это.
It's
funny
cuz
I
never
thought
I'd
be
the
one
to
say
this
Забавно,
потому
что
я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
скажет
это.
I
only
hope
you
don't
take
it
the
wrong
way
Я
только
надеюсь,
что
ты
не
поймешь
это
неправильно.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
I
think
I
could
love
you
all
my
life
Я
думаю,
что
смогу
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
If
you
would
only
let
me
try
Если
бы
ты
только
позволила
мне
попробовать
...
Though
you're
so
cold
and
unintentionally
shy
Хотя
ты
так
холодна
и
непреднамеренно
застенчива.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
But
it's
alright
Но
все
в
порядке.
Of
all
the
guys
you
win
the
prize
for
good
intentions
Из
всех
парней
ты
выигрываешь
приз
За
благие
намерения
But
not
sure
I've
ever
understood
your
apprehensions
Но
не
уверен,
что
когда-либо
понимал
твои
опасения.
And
I'm
not
afraid
of
all
the
things
I
see
И
я
не
боюсь
всего,
что
вижу.
When
your
eyes
take
hold
of
me
with
your
robbery
Когда
твои
глаза
завладеют
мной
твоим
ограблением
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
I
think
I
could
love
you
all
my
life
Я
думаю,
что
смогу
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
If
you
would
only
let
me
try
Если
бы
ты
только
позволила
мне
попробовать
...
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
I
think
I
could
love
you
all
my
life
Я
думаю,
что
смогу
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
If
you
would
only
let
me
try
Если
бы
ты
только
позволила
мне
попробовать
...
Though
you're
so
cold
and
unintentionally
shy
Хотя
ты
так
холодна
и
непреднамеренно
застенчива.
I
think
I
could
love
you
Думаю,
я
мог
бы
полюбить
тебя.
But
it's
alright
Но
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Why Mona
Attention! Feel free to leave feedback.