Lyrics and translation will.i.am - Three Quarter Pants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
in
my
sweat
pants
Я
сижу
в
своих
потовых
штанах.
Eating
cheap
chinese
Ест
дешевый
китайский.
Watching
netflix
Смотреть
netflix
On
my
hand
me
down
couch
На
моей
руке
я
лежу
на
диване.
Thinking
back
to
the
18
year
old
me
Вспоминая
18-летнего
меня.
Man,
she
thought
she
had
it
figured
out
Чувак,
она
думала,
что
все
поняла.
Go
to
college
Иди
в
колледж.
Get
a
good
degree
Получи
хорошую
степень.
Be
a
millionaire
by
twenty
three
Будь
миллионером
к
двадцати
трем.
But
i'm
rentin',
spending
more
than
i
get
Но
я
арендую,
трачу
больше,
чем
получаю.
Oh
well,
i'll
fix
it
with
a
road
trip
О,
Что
ж,
я
исправлю
это
с
помощью
поездки.
All
i
got
figured
out
Все,
что
я
понял.
Is
ain't
nobody
got
it
figured
out
Неужели
никто
не
понял
этого?
Caught
in
between
where
i
wanna
be
Застрял
между
тем,
где
я
хочу
быть.
And
where
i
am
right
now
И
где
я
сейчас?
Real's
a
little
bit
too
real
Реальность
слишком
реальна.
I
wonder
how
it's
gonna
feel
Интересно,
что
ты
почувствуешь?
On
the
other
side
На
другой
стороне.
Of
this
quarter
life
crisis
of
mine
В
этом
квартале
мой
жизненный
кризис.
Mom
and
daddy
bought
a
new
r.v
Мама
и
папа
купили
новый
r.v.
I
think
they're
going
middle-aged
crazy
Думаю,
они
сходят
с
ума
от
среднего
возраста.
Gram
and
grandad
buzzin'
through
their
golden
years
Бабушка
и
дедушка
прожигают
свои
золотые
годы.
Droppin'
one
more
olive
in
their
martinis
Сбросив
еще
одну
оливку
в
свои
мартини.
Hey
i'm
ok
with
growin'
older
Эй,
я
в
порядке
с
взрослением.
But
what's
up
with
this
growin'
up?
Но
что
случилось
с
этим
взрослением?
I'm
livin',
spinning
my
wheels
around
Я
живу,
вращаю
свои
колеса.
Feelin
nothing
but
stuck
Ничего,
кроме
как
застрять.
All
i
got
figured
out
Все,
что
я
понял.
Is
ain't
nobody
got
it
figured
out
Неужели
никто
не
понял
этого?
Caught
in
between
where
i
wanna
be
Застрял
между
тем,
где
я
хочу
быть.
And
where
i
am
right
now
И
где
я
сейчас?
Real's
a
little
bit
too
real
Реальность
слишком
реальна.
I
wonder
how
it's
gonna
feel
Интересно,
что
ты
почувствуешь?
On
the
other
side
На
другой
стороне.
Of
this
quarter
life
crisis
of
mine
В
этом
квартале
мой
жизненный
кризис.
Twenty
one,
having
too
much
fun
Двадцать
один,
слишком
весело.
Yeah,
twenty
two,
you
sure
miss
twenty
one
Да,
двадцать
два,
ты
точно
скучаешь
по
двадцать
одному.
Twenty
three,
nobody
likes
you
anyway
Двадцать
три,
ты
все
равно
никому
не
нравишься.
Twenty
four,
can't
drink
like
your
college
days
Двадцать
четыре,
я
не
могу
пить,
как
твои
дни
в
колледже.
And
twenty
five,
what
am
i
doing
with
my
life?
И
двадцать
пять,
что
я
делаю
со
своей
жизнью?
All
i
got
figured
out
Все,
что
я
понял.
Is
ain't
nobody
got
it
figured
out
Неужели
никто
не
понял
этого?
Caught
in
between
where
i
wanna
be
Застрял
между
тем,
где
я
хочу
быть.
And
where
i
am
right
now
И
где
я
сейчас?
Real's
a
little
bit
too
real
Реальность
слишком
реальна.
I
wonder
how
it's
gonna
feel
Интересно,
что
ты
почувствуешь?
On
the
other
side
На
другой
стороне.
Of
this
quarter
life
crisis
of
mine
В
этом
квартале
мой
жизненный
кризис.
This
crisis
of
mine
Это
мой
кризис.
It's
a
little
too
real
Это
слишком
реально.
Yeah
whats
the
deal?
Да,
в
чем
дело?
I
wanna
get
on
the
other
side
Я
хочу
попасть
на
другую
сторону.
Of
this
quarter
life
crisis
of
mine
В
этом
квартале
мой
жизненный
кризис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.