Lyrics and translation Wk - Dame un Poco Más
Dame un Poco Más
Дай мне немного больше
Dame
un
poquito
más
Дай
мне
немного
больше
Siento
que
lo
merezco
Я
чувствую,
что
заслужил
это
Espere
afuera
del
bar,
bueno
estuve
adentro
Ждал
тебя
снаружи
бара,
хотя
был
внутри
Bebiendo
hasta
llorar,
pa'
poder
olvidar
Пил
до
слез,
чтобы
забыть
Te
voy
a
ser
honesto,
solo
quería
tomar
Буду
честен,
я
просто
хотел
выпить
Ahora
quiero
triunfar,
pero
me
cagar
el
*piar*
Теперь
я
хочу
добиться
успеха,
но
облажался,
*чирикнул*
Quiero
brillar
metiendo
mis
bolas
como
en
billar
Хочу
блистать,
загоняя
свои
шары,
как
в
бильярде
Tengo
mi
talento,
y
me
sobra
humildad
У
меня
есть
талант,
и
у
меня
в
избытке
скромность
Pero
esa
fórmula
no
funciona
ya,
olvídala
Но
эта
формула
больше
не
работает,
забудь
о
ней
Mi
jornada
laboral
en
el
estudio
Мой
рабочий
день
в
студии
El
salario
mínimo,
un
millón
por
lo
que
escupo
Минимальная
зарплата
- миллион
за
то,
что
я
выдаю
Sin
beneficios,
ni
seguridad
social
Без
льгот
и
соцобеспечения
Como
negro
a
trabajar,
siempre
voy
de
luto
Как
негр
на
работе,
я
всегда
в
трауре
Minuto,
métete
en
tus
asuntos
Минуточку,
займись
своими
делами
Bloqueo
de
escritor,
todo
el
día
en
el
punto
Творческий
кризис,
весь
день
в
ступоре
Y
cuando
estés
apunto,
apuntando
gatillo
al
dedo
И
когда
ты
уже
готов,
прицелившись
пальцем
на
курок
Le
encuentras
el
ismo
a
lo
oculto,
el
amor
al
dinero
Находишь
суть
в
скрытом,
любовь
к
деньгам
Aquí
hay
un
cochinero,
derramamos
sangre
de
corazones
en
febrero
Здесь
такая
грязь,
мы
проливаем
кровь
сердец
в
феврале
Todo
tiene
peros,
promesas
de
año
nuevo
У
всего
есть
"но",
новогодние
обещания
Colgado
del
amaquero,
si
no
llegan
los
ceros
Вишу
на
крючке,
если
не
придут
нули
(деньги)
José
José
cantando,
gritos
de
ayuda
Хосе
Хосе
поет,
крики
о
помощи
Prepárame
una
cuba,
que
las
penas
huyan
Приготовь
мне
кубу
либре,
пусть
печали
уйдут
Ignora
las
patrullas,
disparame
otra
cuba
Не
обращай
внимания
на
патрули,
налей
мне
еще
одну
кубу
José
cantando,
que
lloren
en
la
tuya
Хосе
поет,
пусть
плачут
по-твоему
Dame
un
poquito
más,
siento
que
lo
merezco
Дай
мне
немного
больше,
я
чувствую,
что
заслужил
это
Estube
afuera
del
bar,
bueno
estuve
adentro
Я
был
снаружи
бара,
хотя
был
внутри
Bebiendo
hasta
llorar,
pa'
poder
olvidar
Пил
до
слез,
чтобы
забыть
Te
voy
a
ser
honesto,
solo
quería
tomar
Буду
честен,
я
просто
хотел
выпить
Esperé,
entre
al
bar
Ждал,
вошел
в
бар
Bueno
estuve
afuera
Хотя
был
снаружи
Nunca
te
ví
llegar,
siempre
fue
tu
manera
Я
так
и
не
увидел
тебя,
это
всегда
было
в
твоем
стиле
De
hacerme
esperar,
toda
una
noche
entera
Заставлять
меня
ждать
всю
ночь
напролет
Tu
cuerpo
un
delito,
que
no
vale
la
pena
Твое
тело
- преступление,
которое
того
не
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.