Wk - La Cama Me Reclama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wk - La Cama Me Reclama




La Cama Me Reclama
Кровать зовет меня
Jeje what's up mama!? yeah!
Хе-хе, что за дела, крошка!? да!
Jajajaja
Ха-ха-ха
Ah como suena esto eh? suena muy bien we eh,
Ох, как это звучит, а? звучит очень хорошо, чувак, а,
Suena muy bien
Звучит очень хорошо
Oh, oye son las 2 de la mañana, un sentimiento que me inquieta,
Ох, смотри-ка, 2 часа ночи, чувство, которое беспокоит меня,
No me queda más que molestar a la libreta, me
Мне не остается ничего другого, как докучать блокноту, мне
He quedado sin respuestas para esta pared,
Я остался без ответов для этой стены,
Que me interroga la soga me da divina prórroga,
Которая допрашивает меня, виселица дает мне божественную отсрочку,
Puedo rogar, no denunciar, al perder la paciencia de los vasos llenarla,
Я могу молить, не доносить, потеряв терпение наполнять стаканы,
Gota que colma la gata que me calma después de las tormentas que hubieron en mi cama,
Капля, которая переполняет чашу, кошка, которая успокаивает меня после бурь, что бушевали в моей постели,
A todo me adapto a nada soy adepto,
Я ко всему приспосабливаюсь, ни к чему не приспособлен,
Piensas que miento en todos mis pensamientos me decido en 300, matar a 300 párrafos,
Ты думаешь, я лгу, во всех своих мыслях я решаюсь за 300, убить 300 абзацев,
Obsérvanos mientras estamos dentro tengo
Наблюдай за нами, пока мы внутри, у меня
Sucia la conciencia nota la diferencia, necesito
Грязная совесть, заметь разницу, мне нужно
Que me purifiques mami con urgencia
Что ты очистишь меня, детка, срочно
Esperando un autobús que talvez nunca llegue
Ожидая автобус, который, возможно, никогда не приедет
No me molestaría que fuera un mercedes.
Я бы не возражал, если бы это был мерседес.
Son las 2 de la mañana es mi momento a solas
2 часа ночи, мое время наедине
Con la pluma y el papel, crecen las mazmorras
С ручкой и бумагой растут темницы
La inspiración florece la noche se marchita
Вдохновение расцветает, ночь вянет
Déjame invitarte el pecado que necesitas, mi
Позволь мне пригласить тебя на грех, который тебе нужен, моя
Mente se torna en blanco cada vez que sale el
Мысль становится пустой каждый раз, когда выходит
Sol no, no creo en cristo, pero creo en la pasión,
Солнце нет, нет, не верю в христа, но верю в страсть,
La cama me reclama, por las ojeras y yo le
Кровать зовет меня из-за темных кругов под глазами, а я
Reclamo por qué duerme con cualquiera.
Зову ее, потому что она спит с кем попало.
Son las 2 de la mañana y la noche no es
2 часа ночи, и ночи еще мало,
Suficiente, para quitarme toa esta mierda de la
Чтобы вывести все это дерьмо из моей
Mente la luna es testigo, pero guardara silencio
Головы, луна - свидетель, но она будет хранить молчание
Por que en su lado oscuro tiene más secretos,
Потому что на ее темной стороне больше секретов,
Soplando, apagando la noche en vela, barco que
Дышу, задувая свечу, корабль, который
No arriba con recuerdos en cubierta, sin dormir
Не идет с воспоминаниями на палубе, без сна
Como alpacino en insomnia, atiende sus mejores
Как альпачино в бессоннице, слушает свои лучшие
Líneas han sido de coca un cigarro en la mano,
Строки были коксом, сигарета в руке,
El corazón en la otra, vuelo cerca del infierno
Сердце в другой, лечу около ада
Con las alas rotas mi musa me ignora
С подбитыми крыльями моя муза игнорирует меня
Medio vacía la cantimplora concede a todas
Фляга полупустая награждает все
Horas un cuarto de escenario las estrellas de
Часы четвертью сцены, звезды аудитории
Audiencia desahogarme de mis insomnios mi
Избавить меня от бессонницы - моя
Mejor defensa mientras el sol se esconde en el
Лучшая защита, пока солнце скрывается за
Horizonte ilumina junto a la luna este mundo
Горизонт освещает вместе с луной этот мир
Que conoces.
Который ты знаешь.





Writer(s): Wk


Attention! Feel free to leave feedback.