Wk - La Vida Se Va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wk - La Vida Se Va




La Vida Se Va
Жизнь проходит
Quiero ser mejor ser humano, mejor hijo, hermano haría todo más rápido
Хочу быть лучше, как человек, как сын, как брат, я бы всё сделал быстрее
Vivir esos momentos mágicos para recordarlos nostálgico,
Прожить те волшебные моменты, чтобы вспоминать их с ностальгией,
Los errores serían antes,
Ошибки бы исправил раньше,
Porque mis aciertos muchas veces fueron irrelevantes
Потому что мои успехи часто были незначительными
Apenas me di cuenta que nunca fui raro,
Я едва ли осознаю, что никогда не был странным,
Solo demasiado interesante, por eso sentí no eran mis tiempos
Просто слишком интересным, поэтому я чувствовал, что не моё это время
Nunca estuvo a mi favor siempre lo tuve
Время никогда не было на моей стороне, но я всегда имел его
Contado, apostaba en mi contra para sentirme ganador
Обманутым, я делал ставки против себя, чтобы почувствовать себя победителем
Miro a los demás envidio a los demás,
Я смотрю на других, завидую другим,
Hago las cosas sabiendo "me vas a
Делаю всё, зная, что "ты меня
Perdonar", si fuera "Otro Plano" no lo haría más
Простишь", если бы был "На другом плане", я бы так больше не делал
Haría las cosas sabiendo "lo voy a lograr", mamá
Я бы делал всё, зная, что достигну этого", дорогая
La vida se va, en un instante no está
Жизнь проходит, и вмиг её нет
Se nos puede escapar mirando hacía atrás, mirando hacía atrás
Она может ускользнуть от нас, если мы будем смотреть назад, смотреть назад
¿Que vas a lograr? tienes que avanzar, tienes que avanzar
Чего ты сможешь достичь? Нужно двигаться вперёд, нужно двигаться вперёд
Aunque no puedas más y no veas más hay que continuar
Даже если ты уже не можешь и ничего не видишь, нужно продолжать
Sin ti llorar un océano; compro una casa frente al mar,
Без тебя я залью океаны слезами; я куплю дом у моря,
Aclaro no es pa' disfrutar si no planear; como poderlo secar
Конечно, не для наслаждения, а для плана; как осушить его
Haría canciones todos los días inspiración que
Я бы писал песни каждый день, вдохновение, что
Yo tenía, perdida en monotonía engañado yo sentía
Было у меня, было потеряно в монотонности, я ошибочно чувствовал
Que no podía, un caballo atado a una silla soñando con
Что не могу, как конь, привязанный к стулу, мечтая о
Primer lugar, y me dijeron "tus sueños son solo sueños ya"
Первом месте, и мне говорили "твои мечты - всего лишь мечты"
Y y o despierto traté de olvidar intenté no dormir pa' no
И я просыпаюсь, пытаюсь забыть, пытаюсь не спать, чтобы не
Soñar más, mira mamá aunque no pegara ojo imaginaba carros rojos
Видеть больше снов, смотри дорогая, даже если я не сомкну глаз, я представлял красные машины
Pa' tus ojos solo es un antojo,
Для тебя это всего лишь прихоть,
Pero a mis ojos les parece grandioso
Но моим глазам это кажется грандиозным
Ver que sigue mi mira en la mira de otros
Видеть, что мой взгляд нацелен на то, на что направлены взгляды других
La vida se va, en un instante no está
Жизнь проходит, и вмиг её нет
Se nos puede escapar mirando hacía atrás, mirando hacía atrás
Она может ускользнуть от нас, если мы будем смотреть назад, смотреть назад
¿Que vas a lograr? tienes que avanzar, tienes que avanzar
Чего ты сможешь достичь? Нужно двигаться вперёд, нужно двигаться вперёд
Aunque no puedas más y no veas más hay que continuar
Даже если ты уже не можешь и ничего не видишь, нужно продолжать
Bien que trataron tenerme vendado,
Как же старались держать меня в неведении,
"Vendido" lo dice, maldice solo el mal pagado
"Продажным" называют это, проклинают только плохо оплачиваемые
Ya estuve y tuve su hate en mis
Я уже был и носил их ненависть в своих
Zapatos, pero nunca anduve dando sus pasos
Буклях, но никогда не ходил их путями
Siempre he trabajado;
Я всегда работал;
Bueno me lo ganaron; estuve dormido demasiados años
Хорошо, что я это заслужил; я слишком много лет проспал
Suficiente pa' despertar,
Хватит, чтобы проснуться,
Dejarles claro que lo que estos años oscuros me han dejado
Прояснить им, что оставили мне эти тёмные годы
Y aunque esté un poco iluminado puedes verme
И хотя я немного просветлён, ты можешь увидеть меня
En todos lados, como suena el que estuvo callado
Везде, как тот, кто молчал
Se tragaron sus palabras todos los que
Они проглотили свои слова, все те, кто
Hablaron, sabían que comía pero nunca adivinaron
Говорил, знал, что я ем, но так и не догадался,
Ahora tengo la mentalidad que hará la diferencia,
Теперь у меня мышление, которое всё изменит,
No más carro en el taller si no sacarlo de la agencia
Больше не будет стоять машина в мастерской, пусть приезжает прямо из автосалона
Pasar la tarjeta sin checar el saldo,
Расплачиваться картой, не проверяя баланс,
El tiempo vale mucho y no quiero desperdiciarlo pues
Время дорого, и я не хочу его тратить, ведь
La vida se va, en un instante no está
Жизнь проходит, и вмиг её нет
Se nos puede escapar mirando hacía atrás, mirando hacía atrás
Она может ускользнуть от нас, если мы будем смотреть назад, смотреть назад
¿Que vas a lograr? tienes que avanzar, tienes que avanzar
Чего ты сможешь достичь? Нужно двигаться вперёд, нужно двигаться вперёд
Aunque no puedas más y no veas más hay que continuar
Даже если ты уже не можешь и ничего не видишь, нужно продолжать
La vida se va, la vida se va
Жизнь проходит, жизнь проходит
La vida se va, la vida se va
Жизнь проходит, жизнь проходит
Solo les gustan mis años malos vamos,
Им нравятся только мои неудачные годы, ну же,
Tengan cuidado esos años fueron pesados y ya nadie puede olvidarlos
Осторожнее, эти годы были тяжёлыми, и их уже никто не может забыть
Wk mami, nadie puede olvidarlos.
Wk детка, их уже никто не может забыть.





Writer(s): Roberto Antonio Huicab Torres


Attention! Feel free to leave feedback.