Wk - La experiencia de Satori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wk - La experiencia de Satori




La experiencia de Satori
Опыт Сатори
Wk, Mister Love and Hate Baby
Wk, Мистер Любовь и Ненависть, детка
Porque la vida es cruel
Ведь жизнь жестока,
Pero más cruel es no vivirla
Но еще более жестоко не жить ею.
Mitad de mi ser, es una súplica
Половина моего существа это мольба,
No me cuestiones
Не задавай мне вопросов.
Evaluaciones he tenido hasta la fecha
Достаточно оценок я получил до сегодняшнего дня,
Y hoy me tiene cupido con una espada
И сегодня Купидон держит надо мной меч,
Y no una flecha
А не стрелу.
En esta mecha que encendieron al nacer
В этом фитиле, что зажгли при рождении,
Al parecer soy un misterio
Похоже, я загадка.
La culpa la tiene el prejuicio
Во всем виноваты предрассудки,
El monasterio y el pecado
Монастырь и грех,
El hombre, el oficio de odiar
Человек, ремесло ненавидеть,
Y no los vicios
А не пороки.
Conozco a dios, siempre lo llamo el hombre método
Я знаю Бога, я всегда называю его "человек-метод".
Toda mujer que tenga vientre es una diosa
Каждая женщина, имеющая чрево, богиня.
La cosa nostra no, la cosa es nuestra
Не "коза ностра", а "наше дело".
Dolor a todos por amar
Боль всем за любовь,
Y ¿dicen que la vida apesta?
И говорят, что жизнь отстой?
No es Zaratustra
Это не Заратустра,
Ya Nostradamus no predice lo que gusta
Нострадамус больше не предсказывает то, что нравится.
¿Acaso es justa?
Разве это справедливо?
Millones de personas rezan
Миллионы людей молятся,
Pero las mismas pecan
Но те же самые грешат.
Al cabo todos maman de la misma teta
В конце концов, все сосут одну грудь.
Una vareta ser tu vida más discreta
Твоя жизнь может быть более сдержанной, как прутик,
Un cubo Xerox en ésta boleta
Ксерокопия куба в этом бюллетене.
Ni en mi papeleta falta orgullo
В моем бюллетене нет недостатка в гордости,
Tengo el murmullo de los dioses e esta botella
У меня в этой бутылке шепот богов,
Proviene de las costas del golfo de México
Он доносится с берегов Мексиканского залива.
Me como el éxito de todo el mundo
Я пожираю успех всего мира,
Respirando profundo, suspiro soy un mar en calma
Глубоко дыша, вздыхаю, я спокойное море.
Tengo destrozada la razón desde que vendí mi alma
Мой разум разрушен с тех пор, как я продал свою душу.
Escucho DharmaKarma, regreso el tiempo
Я слушаю DharmaKarma, время возвращается.
No esperes un apocalipsis cuando tengo claro mi epicentro
Не жди апокалипсиса, когда мне ясен мой эпицентр.
Hoy entiendo que el amor es cosa eterna
Сегодня я понимаю, что любовь это вечная вещь,
Y si se ama de verdad todo lo demás te importa la mierda
И если любишь по-настоящему, все остальное тебе до лампочки.
Estoy sonando desde el lugar más recóndito
Я звучу из самого укромного места,
Yo lo llamo mi casa, lo puedes llamar el trópico
Я называю это своим домом, ты можешь назвать это тропиками.
Quien sabe cuántos pasos falten a la cima
Кто знает, сколько шагов осталось до вершины,
Y sabes que mis párrafos siempre están en el clímax
И ты знаешь, что мои строки всегда на пике.
Al infierno por el clima, tus brazos compañía
В ад из-за климата, твои объятия моя компания.
En mi barrio la adrenalina corre por su vida
В моем районе адреналин бежит по венам.
A la cuarta es la vencida, a penas la primera ronda
С четвертой попытки повезет, это всего лишь первый раунд.
Recuerda de frente arriba contra todo lo que afrontas
Помни, держи голову высоко перед лицом всего, с чем ты сталкиваешься.
Se le hace agua la boca
У нее слюнки текут,
Ten cuidado si esa boca es de alguna loca
Будь осторожен, если этот рот принадлежит какой-нибудь сумасшедшей.
A pesar de mi condición física voy a correr el riesgo
Несмотря на мою физическую форму, я рискну
De mandar al carajo todo su pedo de sonar fresco
Послать к черту все их потуги казаться крутыми.
Porfa, deme un libro a la fuerza bruta
Пожалуйста, дайте мне книгу о грубой силе.
Hijos de mami diciéndome hijo de puta
Маменькины сынки называют меня сукиным сыном.
De bar en bar, de mal en peor, no me jodas
Из бара в бар, все хуже и хуже, не смеши меня.
Te dejo con la intriga pa' que no te sientas tan sola...
Я оставлю тебя в интриге, чтобы ты не чувствовала себя такой одинокой...
Atravieso el país con un cuchillo
Я пересекаю страну с ножом,
Eso le pasa por no darme lo que es mío
Так ей и надо за то, что не отдала мне то, что мое.
Marcao de los nudillos, gritos en los pasillos
Ссадины на костяшках, крики в коридорах.
¿Eres malo porque les quitas los dulces a los niños?
Ты плохой, потому что отбираешь конфеты у детей?
Yo le quito lo dulce a las niñas, soy malísimo
Я отбираю сладкое у девочек, я очень плохой.
¿Dices que eres el mejor? Mierda, eso es viejísimo
Ты говоришь, что ты лучший? Черт, это так старо.
Octavio Paz, Roberto Guerra, ¿Quieres más?
Октавио Пас, Роберто Герра, хочешь еще?
Y sólo tienes problemas, ¿O no nena?
И у тебя только проблемы, не так ли, детка?
Respeta el lema, pero eres un dilema
Уважай девиз, но ты дилемма.
Corto con esa chica y hasta le da gangrena
Я расстаюсь с этой девушкой, и у нее даже начинается гангрена.
¿Quieres la crema? siluetas en la niebla
Хочешь крем? Силуэты в тумане.
Saca las ovejas antes de que te duermas
Сосчитай овец, прежде чем заснуть.
Su complejo de Charlie Sheen Baby
Ее комплекс Чарли Шина, детка,
Nada excéntrico
Ничего эксцентричного.
Se llenan la nariz de coca para oler el éxito
Они забивают нос коксом, чтобы почувствовать запах успеха.
¿Tu rap es calle? soy un callejón sin salida
Твой рэп улица? Я тупик.
La vida es corta y yo quiero estar hasta arriba
Жизнь коротка, и я хочу быть на вершине.






Attention! Feel free to leave feedback.