Wk - Solo Déjate Llevar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wk - Solo Déjate Llevar




Solo Déjate Llevar
Просто позволь себе увлечься
Ya no desperdicio feria
Я больше не трачу деньги впустую
Estoy esperando que me paguen
Жду, когда мне заплатят
No fueron suerte mis ideas
Мои идеи не просто удача
Sabes que voy a ser alguien
Знаешь, я стану кем-то
Claro que no hay quien me pare
Меня точно никто не остановит
Me fui a volar por tus desaires
Я улетел из-за твоих пренебрежений
Y ya no creo que me bajen, ¡nadie!
И я больше не думаю, что спущусь вниз, никто!
Todo puede mejorar
Все может стать лучше
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься
¿Hacia a dónde? No lo
Куда? Я не знаю
Pero estaremos bien
Но у нас все будет хорошо
Todo puede mejorar
Все может стать лучше
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься
¿Hacia a dónde? No lo
Куда? Я не знаю
Pero estaremos bien
Но у нас все будет хорошо
Ya no me rebajo
Я больше не унижаюсь
Me corrieron del trabajo
Меня уволили с работы
Haz de cuenta me hicieron un favor
Считай, они сделали мне одолжение
Me di cuenta mi labor es salir de abajo
Я понял, что моя задача выбраться со дна
Si mi cuerpo es mi templo
Если мое тело мой храм
¿Por qué encerrarlo allá dentro?
Зачем запирать его там?
Me pasaba borrando recuerdos
Я все время стирал воспоминания
Hasta que entendí que es lo único que me llevo
Пока не понял, что это единственное, что я уношу с собой
Y vi que
И я увидел, что
Todo puede mejorar
Все может стать лучше
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься
¿Hacia a dónde?, no lo
Куда? Я не знаю
Pero estaremos bien
Но у нас все будет хорошо
Todo puede mejorar
Все может стать лучше
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься
¿Hacia a dónde?, no lo
Куда? Я не знаю
Pero estaremos bien
Но у нас все будет хорошо
Subí de poco a poco
Я поднимался понемногу
Y tiene años que le doy
И да, я занимаюсь этим уже много лет
La verdad es que di todo
Правда в том, что я отдал все
Por eso es que me escuchas hoy
Вот почему ты слышишь меня сегодня
Gritan mi nombre, silencian mis éxitos
Кричат мое имя, замалчивают мои успехи
Ese es el cáncer de México
Это рак Мексики
Tomé el valor para vivir de esto
Я набрался смелости, чтобы жить этим
Ya no me valió como al resto
Мне уже все равно, как и всем остальным
Let's go!
Поехали!
Todo puede mejorar
Все может стать лучше
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься
¿Hacia a dónde?, no lo
Куда? Я не знаю
Pero estaremos bien
Но у нас все будет хорошо
Todo puede mejorar
Все может стать лучше
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься
¿Hacia a dónde, no lo
Куда? Я не знаю
Pero estaremos bien
Но у нас все будет хорошо






Attention! Feel free to leave feedback.