Lyrics and translation Wk - Todo Está Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribo
por
religión
aunque
la
inspiración
no
me
hable
Пишу
по
велению
души,
даже
если
вдохновение
молчит.
Soy
un
tigre
dientes
que
sabe
Я
тигр
с
острыми
клыками,
который
знает
себе
цену.
Marqués
de
Sade
Маркиз
де
Сад.
Te
marqué
y
lo
sabes
Я
тебя
пометил,
и
ты
это
знаешь.
Te
marqué
y
colgaste
Я
тебя
пометил,
и
ты
сбросила.
Sólo
vas
pensando
en
colocarte
Ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
накуриться.
Solo
voy
pensando
en
colocarme
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
подняться
на
вершину.
Estar
arriba
que
vallas
a
suplicarme
Быть
наверху,
чтобы
ты
умоляла
меня.
Solo
de
rodillas
es
que
puedes
encontrarme
mami
Только
на
коленях
ты
сможешь
меня
найти,
детка.
Estoy
buscando
el
millón
Я
ищу
свой
миллион.
Me
buscas
en
un
millón
Ты
ищешь
меня
среди
миллиона.
Dime
quien
lo
hará
mejor
Скажи,
кто
сделает
это
лучше.
Hasta
que
encuentre
el
valor
Пока
не
найду
свою
силу.
Hasta
que
sepas
el
valor
Пока
не
узнаешь
мою
цену.
Ganar
un
peso
perder
dos
Заработать
рубль,
потерять
два.
Sin
perdón
de
Dios
Без
прощения
Бога.
Así
voy
yo
Вот
так
я
живу.
Soy
regalo
de
Dios
que
te
vendo
caro
Я
дар
Божий,
который
тебе
дорого
обойдется.
Haz
paro
Сделай
одолжение.
Tenemos
un
pasado
obscuro
para
iluminarnos
también
pa
enterrarnos
У
нас
темное
прошлое,
чтобы
озарить
нас,
а
также
чтобы
похоронить.
Pero
no
sirvo
en
ese
campo
Но
я
не
гожусь
для
этого
поля.
En
mi
jardín
queman
todo
lo
que
planto
В
моем
саду
сжигают
все,
что
я
сажаю.
Viajo
un
chingo
de
horas
para
complacer
personas
Я
путешествую
много
часов,
чтобы
угодить
людям.
Para
cambiar
su
destino
soy
una
máquina
de
tiempo
Чтобы
изменить
их
судьбу,
я
машина
времени.
No
llega
la
hora
Время
не
придет.
Aprendan
de
quien
los
traiciona
porque
siempre
son
los
mismos
Учитесь
у
тех,
кто
вас
предает,
потому
что
это
всегда
одни
и
те
же
люди.
Cuídate
en
todo
momento
Береги
себя
в
любой
момент.
Cambia
los
eventos,
pon
el
Viento
a
tu
favor
Меняй
события,
поставь
ветер
на
свою
сторону.
Navega
sin
bandera,
búscate
un
lugar
mejor
Плыви
без
флага,
найди
себе
место
получше.
Hazlo
a
toda
costa
y
viaja
de
costa
a
costa
Сделай
это
любой
ценой
и
путешествуй
от
побережья
к
побережью.
No
importa
lo
que
cueste,
encuentrate
mucho
mejor
Неважно,
чего
это
стоит,
найди
себя
намного
лучше.
Porque
así
me
encuentro
yo
Потому
что
так
чувствую
себя
я.
Perdido
en
lo
que
fui
Потерянный
в
том,
кем
я
был.
Perdido
en
lo
que
fuiste
Потерянный
в
том,
кем
ты
была.
En
un
verso
triste
В
грустном
куплете.
Que
nadie
entendió
Который
никто
не
понял.
Perdido
así
me
fui
Потерянный,
так
я
и
ушел.
Tomando
un
poco
de
alcohol
Выпивая
немного
алкоголя.
Creyendo
era
infeliz
Думая,
что
я
несчастлив.
Pero
bajita
la
mano
me
ha
ido
bien
Но
потихоньку
у
меня
все
хорошо.
No
puedo
negar
mami
hace
años
me
aloqué
Не
могу
отрицать,
детка,
годы
назад
я
сошел
с
ума.
Ahora
solo
un
six
por
deporte
porque
me
lesioné
Теперь
только
шесть
банок
для
спорта,
потому
что
я
получил
травму.
La
rodilla,
el
corazón,
no
queda
más
que
romper
Колено,
сердце,
ничего
не
остается,
кроме
как
разбиться.
Pero
baby
too
está
bien
Но,
детка,
все
хорошо.
Todo
está
bien
Все
хорошо.
Todo
está
bien
Все
хорошо.
Todo
está
bien
Все
хорошо.
Todo
está
bien
Все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Antonio Huicab Torres
Attention! Feel free to leave feedback.