Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îndrăgostiți de atâtea ori
So oft verliebt
Îndrăgostiți
de
atâtea
ori
So
oft
verliebt
Ca
o
grădină
de
ai
ei
flori
Wie
ein
Garten
mit
seinen
Blumen
Tot
înflorind,
neveștejind
Immer
blühend,
nie
welkend
Și
primăvara
înapoi
ne
iubim
Und
im
Frühling
lieben
wir
uns
wieder
Îndrăgostiți
de
atâtea
ori
So
oft
verliebt
Ca
și
cerneala
de
pe
scrisori
Wie
die
Tinte
auf
Briefen
Poate
pierim,
dar
noi
doi
știm
Vielleicht
vergehen
wir,
aber
wir
beide
wissen
Rămâne
scris
cum
noi
doi
ne
iubim
Es
bleibt
geschrieben,
wie
wir
uns
lieben
Ai
știut
cum
să-mi
dai
de
toate
Du
wusstest,
wie
du
mir
alles
geben
kannst
Și
fericire,
liniște
și
dor
Und
Glück,
Ruhe
und
Sehnsucht
Chiar
dacă
ne
certăm,
cumva
noi
ne
împăcăm
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
irgendwie
vertragen
wir
uns
Și-n
ale
tale
brațe
eu
adorm
Und
in
deinen
Armen
schlafe
ich
ein
Ai
știut
cum
să-mi
dai
de
toate
Du
wusstest,
wie
du
mir
alles
geben
kannst
Și
fericire,
liniște
și
dor
Und
Glück,
Ruhe
und
Sehnsucht
Chiar
dacă
ne
certăm,
cumva
noi
ne
împăcăm
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
irgendwie
vertragen
wir
uns
Și-n
ale
tale
brațe
eu
adorm
Und
in
deinen
Armen
schlafe
ich
ein
Îndrăgostiți
de
atâtea
ori
So
oft
verliebt
Cum
este
scena
de-ai
ei
actori
Wie
die
Bühne
mit
ihren
Schauspielern
Replici
tăioase,
dar
și
iubiri
Scharfe
Worte,
aber
auch
Liebe
Tragem
cortina,
în
săruturi
sfârșim
Wir
ziehen
den
Vorhang
zu,
in
Küssen
enden
wir
Îndrăgostiți
de
atâtea
ori
So
oft
verliebt
Ca
ale
mării
ascunse
comori
Wie
die
verborgenen
Schätze
des
Meeres
Timpul
tot
trece,
nu
ne
grăbim
Die
Zeit
vergeht
weiter,
wir
haben
keine
Eile
Ce
avem
noi
știm
să
prețuim
Was
wir
haben,
wissen
wir
zu
schätzen
Ai
știut
cum
să-mi
dai
de
toate
Du
wusstest,
wie
du
mir
alles
geben
kannst
Și
fericire,
liniște
și
dor
Und
Glück,
Ruhe
und
Sehnsucht
Chiar
dacă
ne
certăm,
cumva
noi
ne
împăcăm
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
irgendwie
vertragen
wir
uns
Și-n
ale
tale
brațe
eu
adorm
Und
in
deinen
Armen
schlafe
ich
ein
Ai
știut
cum
să-mi
dai
de
toate
Du
wusstest,
wie
du
mir
alles
geben
kannst
Și
fericire,
liniște
și
dor
Und
Glück,
Ruhe
und
Sehnsucht
Chiar
dacă
ne
certăm,
cumva
noi
ne
împăcăm
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
irgendwie
vertragen
wir
uns
Și-n
ale
tale
brațe
eu
adorm
Und
in
deinen
Armen
schlafe
ich
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Parker, Andrei Ursu, Bianca Dragomir
Attention! Feel free to leave feedback.