Lyrics and translation wszedzieZUBER feat. BrakPerspektyw, Noah & Myszerejsen - Mood że nie dzwoń
W
mojej
głowie
В
моей
голове
Znów
się
tworzy
Снова
образуется
Nie
mam
na
to
czasu
У
меня
нет
времени
на
это.
Bo
uciekam
jak
najprędzej
Потому
что
я
убегаю
как
можно
быстрее.
Tyle
minęło
już
lat
Столько
лет
прошло.
Tyle
minęło
już
lat
Столько
лет
прошло.
W
mojej
głowie
В
моей
голове
Znów
się
tworzy
Снова
образуется
Nie
mam
na
to
czasu
У
меня
нет
времени
на
это.
Bo
uciekam
jak
najprędzej
Потому
что
я
убегаю
как
можно
быстрее.
Wszystko
co
mogłabyś
zrobić
tu
dla
mnie
- to
do
mnie
nie
dzwoń
Все,
что
ты
можешь
сделать
для
меня,
это
не
звонить
мне.
Bo
taki
mam
mood
Потому
что
это
мое
настроение
Wiedziałaś,
że
jestem
jednym
z
tych
typów
Ты
знала,
что
я
один
из
тех
типов.
Co
pragną
wszystkiego
na
już
Что
они
хотят
все
на
уже
Noc
już
nie
pachnie
tak
samo,
odkąd
mi
ona
nie
mówi
dobranoc
Ночь
больше
не
пахнет
так
же,
как
она
не
говорит
мне
спокойной
ночи
A
może
nie
żyje
i
tylko
marnuje
swój
czas,
czas
Или,
может
быть,
он
мертв
и
просто
тратит
свое
время,
время
Nie
ma
już
nas,
nie
ma
już
spraw
Нас
больше
нет,
больше
нет
дел
Niepodokańczane
drafty
naszych
marzeń
to
już
Twój
plan
Непокрытые
проекты
нашей
мечты
- это
уже
ваш
план
Ludzie
się
dobierają
w
pary
Люди
собираются
в
пары
Ja
nie
chcę
umrzeć
stary
Я
не
хочу
умирать,
чувак.
Albo
raczej
nie
chcę
umrzeć
tu
sam,
sam
Или
я
не
хочу
умирать
здесь
один,
один
A
pandemonium
wyszło
z
granic
И
столпотворение
вышло
из
пределов
Gnije
wraz
z
myślami
Гниет
вместе
с
мыслями
To
właśnie
dzisiaj
mój
stan
Именно
сегодня
мое
состояние
Ja
przerażony
znowu
błądzę
Я
в
ужасе
снова
блуждаю
Nie
umiem
zabrzmieć
mądrze
Я
не
могу
показаться
умным.
Wszystko
co
wyrzucam
z
siebie
jest
jak
jakiś
cichy
wrzask
Все,
что
я
выбрасываю
из
себя,
похоже
на
какой-то
тихий
крик
To
wszystko
zlewa
się
w
jeden
rozmyty
obraz
Все
это
сливается
в
одно
нечеткое
изображение
A
to
kim
się
kurwa
stałem
to
porozbijany
strach
И
кем
я,
блядь,
стал,
это
просто
страх.
I
znowu
coś
nie
tak
И
снова
что-то
не
так
I
znowu
sam
na
sam
И
снова
один
на
один
Znowu
siedzę
w
domu
i
znowu
wyłączam
świat
Я
снова
сижу
дома
и
снова
выключаю
мир
Ty
znowu
gdzieś
zniknęłaś
Ты
опять
куда-то
исчезла.
W
tle
leci
Bruno
Mars
На
заднем
плане
летит
Бруно
Марс
Próbuję
się
pozbierać
i
o
siebie
dbam
Я
пытаюсь
собраться
с
мыслями
и
забочусь
о
себе.
W
mojej
głowie
В
моей
голове
Znów
się
tworzy
Снова
образуется
Nie
mam
na
to
czasu
У
меня
нет
времени
на
это.
Bo
uciekam
jak
najprędzej
Потому
что
я
убегаю
как
можно
быстрее.
Tyle
minęło
już
lat
Столько
лет
прошло.
Tyle
minęło
już
lat
Столько
лет
прошло.
W
mojej
głowie
В
моей
голове
Znów
się
tworzy
Снова
образуется
Nie
mam
na
to
czasu
У
меня
нет
времени
на
это.
Bo
uciekam
jak
najprędzej
Потому
что
я
убегаю
как
можно
быстрее.
Wszystko
co
mogłabyś
zrobić
tu
dla
mnie
- to
do
mnie
nie
dzwoń
Все,
что
ты
можешь
сделать
для
меня,
это
не
звонить
мне.
Bo
taki
mam
mood
Потому
что
это
мое
настроение
Wiedziałaś,
że
jestem
jednym
z
tych
typów
Ты
знала,
что
я
один
из
тех
типов.
Co
pragną
wszystkiego
na
już
Что
они
хотят
все
на
уже
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
Mam
taki,
mam
taki,
mam
taki
mood,
że
nie
dzwoń
У
меня
такой,
у
меня
такой,
у
меня
такое
настроение,
что
не
звони
W
mojej
głowie
В
моей
голове
Znów
się
tworzy
Снова
образуется
Nie
mam
na
to
czasu
У
меня
нет
времени
на
это.
Bo
uciekam
jak
najprędzej
Потому
что
я
убегаю
как
можно
быстрее.
Tyle
minęło
już
lat
Столько
лет
прошло.
Tyle
minęło
już
lat
Столько
лет
прошло.
W
mojej
głowie
В
моей
голове
Znów
się
tworzy
Снова
образуется
Nie
mam
na
to
czasu
У
меня
нет
времени
на
это.
Bo
uciekam
jak
najprędzej
Потому
что
я
убегаю
как
можно
быстрее.
Wszystko
co
mogłabyś
zrobić
tu
dla
mnie
- to
do
mnie
nie
dzwoń
Все,
что
ты
можешь
сделать
для
меня,
это
не
звонить
мне.
Bo
taki
mam
mood
Потому
что
это
мое
настроение
Wiedziałaś,
że
jestem
jednym
z
tych
typów
Ты
знала,
что
я
один
из
тех
типов.
Co
pragną
wszystkiego
na
już
Что
они
хотят
все
на
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid żuber, Karolina Bulzak, Maciej Dzitkowski, Marek Janas
Attention! Feel free to leave feedback.