Lyrics and translation wszedzieZUBER - Timelapse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mogę
uwierzyć,
że
Ty
jesteś
taka
ładna
Не
могу
поверить,
что
ты
такая
красивая.
Znowu
pogubiony
nocą
gdzieś
odpalam
blanta
Я
снова
запутался
ночью
где-то
я
запускаю
Бланта
Kocham
to
uczucie
z
Tobą
kiedy
czas
spowalnia
Я
люблю
это
чувство
с
тобой
когда
время
замедляется
Życie
ucieka
jak
timelaps
Жизнь
бежит,
как
timelaps
Nie
mogę
uwierzyć,
że
Ty
jesteś
taka
ładna
Не
могу
поверить,
что
ты
такая
красивая.
Znowu
pogubiony
nocą
gdzieś
odpalam
blanta
Я
снова
запутался
ночью
где-то
я
запускаю
Бланта
Kocham
to
uczucie
z
Tobą
kiedy
czas
spowalnia
(yeah)
Я
люблю
это
чувство
с
тобой
когда
время
замедляется
(да)
Życie
ucieka
jak
timelaps
Жизнь
бежит,
как
timelaps
Nie
mogę
uwierzyć,
że
Ty
jesteś
taka
ładna
Не
могу
поверить,
что
ты
такая
красивая.
Znowu
pogubiony
nocą
gdzieś
odpalam
blanta
Я
снова
запутался
ночью
где-то
я
запускаю
Бланта
Kocham
to
uczucie
z
Tobą
kiedy
czas
spowalnia
(yeah,
time-timelaps)
Я
люблю
это
чувство
с
тобой
когда
время
замедляется
(да,
time-timelaps)
Może
nie
ufam
Ci
za
bardzo,
a
chciałabyś
Может
быть,
я
не
очень
тебе
доверяю,
а
ты
бы
хотела
A
może
nie
potrafię
serio
nic
zrobić
z
tym
Или,
может
быть,
я
действительно
ничего
не
могу
сделать
с
этим
Nie
nie
wiem
nic
Я
ничего
не
знаю
Na
dłoni
mi
kładziesz
to
serce
Ты
кладешь
это
сердце
мне
на
руку.
Ja
szczerze
to
kocham
jak
rozkładasz
nogi
i
łapiesz
mnie
mocno
za
rękę
Мне
искренне
нравится,
как
ты
раздвигаешь
ноги
и
крепко
хватаешь
меня
за
руку.
Mocno
za
rękę,
gdy
po
raz
kolejny
dochodzisz
Крепко
за
руку,
когда
вы
снова
кончаете
Nie
umiałem
żyć
z
tym
poczuciem,
że
dotykam
krzywdy
Я
не
мог
жить
с
этим
чувством,
что
я
прикасаюсь
к
обиде
Z
każdym
oddechem
С
каждым
вдохом
Z
każdym
oddechem
С
каждым
вдохом
Z
każdym
oddechem
С
каждым
вдохом
Jest
mnie
coraz
mniej
i
zabijają
myśli
mnie
Меня
становится
все
меньше
и
меньше,
и
мысли
убивают
меня
Może
wiedziała
byś
co
mi
jest,
gdybym
wykrzyczał
to
głośno
Может
быть,
ты
бы
знала,
что
со
мной,
если
бы
я
прокричал
это
вслух.
A
póki
co
żyjemy
razem,
wychodzę
na
prostą
И
пока
мы
живем
вместе,
я
выхожу
на
прямую
Nie
chodzi
mi
tu
o
cash
Я
не
имею
в
виду
наличные
деньги
здесь
Czas
nas
dogania
powoli,
Ci
ludzie
się
mogą
pierdolić
Время
догоняет
нас
медленно,
эти
люди
могут
трахаться
Mijają
jak
timelaps
Они
проходят
как
timelaps
My
tu
zostaniemy
na
dłużej,
nie
możesz
nic
zrobić
więc
odpalaj
blanta
Мы
останемся
здесь
надолго,
ты
ничего
не
можешь
сделать,
так
что
запускай
Бланта.
I
znowu
tam
wrócę
do
Ciebie
nad
ranem,
zabłyśniesz
jak
kolejna
szansa
И
я
снова
вернусь
к
тебе
утром,
ты
будешь
сиять,
как
еще
один
шанс
Ja
zgasnę
jak
znajdę
się
obok
i
powoli
zasnę
tu
na
Twoich
kształtach
Я
потушу,
когда
окажусь
рядом,
и
медленно
усну
здесь,
на
твоих
фигурах.
Z
głową
tu
na
Twoich
kształtach
С
головой
здесь
на
ваших
формах
Z
głową
tu
na
Twoich
kształtach
С
головой
здесь
на
ваших
формах
Życie
mi
życie
ucieka
Жизнь
моя
жизнь
уходит
Życie
ucieka
jak
timelaps
Жизнь
бежит,
как
timelaps
Życie
ucieka
jak
timelaps
(ey)
Жизнь
бежит,
как
timelaps
(ey)
Życie
ucieka
jak
timelaps
(timelaps)
Жизнь
бежит,
как
timelaps(timelaps)
Życie
ucieka
jak
timelaps
Жизнь
бежит,
как
timelaps
Nie
mogę
uwierzyć,
że
Ty
jesteś
taka
ładna
Не
могу
поверить,
что
ты
такая
красивая.
Znowu
pogubiony
nocą
gdzieś
odpalam
blanta
Я
снова
запутался
ночью
где-то
я
запускаю
Бланта
Kocham
to
uczucie
z
Tobą
kiedy
czas
spowalnia
(yeah)
Я
люблю
это
чувство
с
тобой
когда
время
замедляется
(да)
Życie
ucieka
jak
timelaps
Жизнь
бежит,
как
timelaps
Nie
mogę
uwierzyć,
że
Ty
jesteś
taka
ładna
Не
могу
поверить,
что
ты
такая
красивая.
Znowu
pogubiony
nocą
gdzieś
odpalam
blanta
Я
снова
запутался
ночью
где-то
я
запускаю
Бланта
Kocham
to
uczucie
z
Tobą
kiedy
czas
spowalnia
(yeah)
Я
люблю
это
чувство
с
тобой
когда
время
замедляется
(да)
Time-timelaps
Time-timelaps
Time-timelaps
Time-timelaps
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Hynek, Dawid żuber
Attention! Feel free to leave feedback.