Lyrics and translation wutsupval - Wisteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
at
night,
escape
just
to
find
you
Ночью
выхожу,
сбегаю,
чтобы
найти
тебя,
Busy
street
lights,
more
that
I
fly
through
Улицы
в
огнях,
но
я
лечу
сквозь
них.
Just
another
day,
I'll
show
you
the
way
Ещё
один
день,
я
покажу
тебе
путь,
If
you
hold
my
hand
then
the
enemy
will
stray
Если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
то
враг
не
тронет
нас.
'Nother
night
we
fight
just
to
stay
true,
yeah
Ещё
одна
ночь,
мы
боремся,
чтобы
остаться
верными,
да.
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
Э,
ээ,
ээ,
эх,
эх,
эх,
ах
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
ah
Э,
ээ,
ээ,
ах
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
Э,
ээ,
ээ,
эх,
эх,
эх,
ах
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
ah
Э,
ээ,
ээ,
ах
Where's
the
Forrest
exit?
Где
выход
из
этого
леса?
Meet
me
at
the
bottom
Встретимся
у
подножия,
Find
wisteria
and,
run
away
from
demons.
Найдём
глицинию
и
убежим
от
демонов.
Ah,
ah,
true,
yeah
Ах,
ах,
правда,
да
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
Э,
ээ,
ээ,
эх,
эх,
эх,
ах
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
ah
Э,
ээ,
ээ,
ах
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
eh,
eh,
eh,
ah
Э,
ээ,
ээ,
эх,
эх,
эх,
ах
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
e,
ee,
ee,
ee
Э,
э,
ээ,
ээ,
ээ
E,
ee,
ee,
ah
Э,
ээ,
ээ,
ах
Take
the
long
way
home
Пойдём
домой
длинной
дорогой,
It's
a
safer
road,
oh
ou,
ah,
oh
Это
более
безопасный
путь,
оу,
ах,
о
Its
a
safer
road,
ah
Это
более
безопасный
путь,
ах
Oh,
mmm,
its
a
safer
road
О,
ммм,
это
более
безопасный
путь
Oh
back
home,
safer
road
О,
обратно
домой,
более
безопасный
путь
On
the
way,
back
home
На
пути,
обратно
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valarie Hartry
Album
wisteria
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.