Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
é
successo
di
nuovo
Es
ist
wieder
passiert
Non
so
dove
mi
trovo
e
se
mi
sveglierò
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
und
ob
ich
aufwachen
werde
Ho
sbagliato
la
strada
Hab
ich
den
falschen
Weg
eingeschlagen
Una
strada
in
salita
che
non
scenderò
Ein
Weg
bergauf,
den
ich
nicht
verlassen
werde
Lo
sai
a
volte
penso
Weißt
du,
manchmal
denke
ich
Che
voglio
rinunciare
Dass
ich
aufgeben
will
Ma
ho
speso
troppo
tempo
Aber
ich
habe
zu
viel
Zeit
investiert
E
non
si
può
buttare
Und
man
kann
sie
nicht
wegwerfen
E
non
c'é
via
d'uscita
Es
gibt
keinen
Ausweg
Ma
solo
una
cartina
Nur
eine
kleine
Karte
Per
scacciare
i
pensieri
dentro
di
me
Um
die
Gedanken
in
mir
zu
vertreiben
Ho
soltanto
una
vita
Ich
habe
nur
dieses
eine
Leben
E
poi
fine
partita
Und
dann
Game
Over
Se
non
vinco
é
finita
Wenn
ich
nicht
gewinne,
ist
es
vorbei
Addio
per
me
Auf
Wiedersehen
für
mich
E
si
ci
penso
ancora
Und
ja,
ich
denk
noch
dran
L'estate
del
99
Den
Sommer
99
La
mia
prima
vera
droga
Meine
erste
richtige
Droge
La
mia
prima
overdose
Meine
erste
Überdosis
La
prima
ossessione
Die
erste
Besessenheit
La
prima
delusione
Die
erste
Enttäuschung
La
prima
volta
che
ho
capito
che
Das
erste
Mal,
als
ich
verstand
Uccide
piú
l'amore
Dass
Liebe
mehr
tötet
E
sembrava
non
finire
mai
Es
schien
nie
zu
enden
Ma
siamo
morti
come
bonny
e
claid
Doch
wir
starben
wie
Bonnie
und
Clyde
Il
nostro
ricordo
é
fermo
lí
Unsere
Erinnerung
bleibt
dort
stehen
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Wie
das
Lied
der
Blinks,
das
du
immer
hörtest
Era
l'estate
del
ninety
nine
Das
war
der
Sommer
99
Portavi
le
vans
adesso
vesti
off-white
Du
trügst
Vans,
jetzt
trägst
du
Off-White
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
Come
le
rock
band
su
MTV
Wie
Rockbands
auf
MTV
Il
viova
se
guardo
te
che
non
sai
coprirti
Ich
zucke,
wenn
ich
dich
seh,
wie
du
dich
nicht
bedecken
kannst
Scegli
bene
quei
vestiti
fatti
bella
e
non
dirmi
Such
dir
bessere
Klamotten
aus,
mach
dich
schön
und
sag
mir
nicht
Nei
DM
quante
volte
fai
la
basic
bitch
Wie
oft
du
in
den
DMs
die
Basic
Bitch
spielst
Una
sad
girl
baby
non
va
bene
cosí
Ein
Sad
Girl,
Baby,
so
geht
das
nicht
Fatti
sfamare
da
mamma
quella
canna
fumi
Lass
dich
von
Mama
füttern
und
rauch
dein
Gras
Se
ti
rompernno
il
cuore
non
venire
da
me
Wenn
sie
dir
das
Herz
brechen,
komm
nicht
zu
mir
Canterai
qualche
sad
song
Du
singst
irgendeinen
traurigen
Song
Per
piangere
a
fiumi
Und
weinst
wie
ein
Wasserfall
Io
una
riga
di
xan
Ich
nehm
'ne
Line
Xan
Tu
una
striscia
di
led
Du
'nen
LED-Streifen
Ma
sono
una
rock
star
Aber
ich
bin
ein
Rockstar
In
rotta
per
un
altro
Unterwegs
zum
nächsten
Trip
Ogni
volta
é
una
cotta
Jedes
Mal
bist
du
verknallt
Ma
non
vuoi
me
con
te
Aber
willst
mich
nicht
dabei
Settimane
per
te
Wochenlang
nur
für
dich
Ora
non
so
dove
sei
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
98
nasco
quando
muoio
98
geboren,
wenn
ich
sterb
Suoneranno
gin
pless
Wird
Gin
Pless
gespielt
E
sembrava
non
finire
mai
Es
schien
nie
zu
enden
Ma
siamo
morti
come
bonny
e
claid
Doch
wir
starben
wie
Bonnie
und
Clyde
Il
nostro
ricordo
é
fermo
lí
Unsere
Erinnerung
bleibt
dort
stehen
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Wie
das
Lied
der
Blinks,
das
du
immer
hörtest
Era
l'estate
del
ninety
nine
Das
war
der
Sommer
99
Portavi
le
vans
adesso
vesti
off-white
Du
trügst
Vans,
jetzt
trägst
du
Off-White
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
Come
le
rock
band
su
MTV
Wie
Rockbands
auf
MTV
Come
le
rock
band
su
MTV
Wie
Rockbands
auf
MTV
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Wie
das
Lied
der
Blinks,
das
du
immer
hörtest
Il
tuo
ricordo
é
ancora
li
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
é
successo
di
nuovo
Es
ist
wieder
passiert
Non
so
dove
mi
trovo
e
se
mi
sveglierò
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
und
ob
ich
aufwachen
werde
Ho
sbagliato
la
strada
Hab
ich
den
falschen
Weg
eingeschlagen
Una
strada
in
salita
che
non
scenderò
Ein
Weg
bergauf,
den
ich
nicht
verlassen
werde
Lo
sai
a
volte
penso
Weißt
du,
manchmal
denke
ich
Che
voglio
rinunciare
Dass
ich
aufgeben
will
Ma
ho
speso
troppo
tempo
Aber
ich
habe
zu
viel
Zeit
investiert
E
non
si
può
buttare
Und
man
kann
sie
nicht
wegwerfen
E
sembrava
non
finire
mai
Es
schien
nie
zu
enden
Ma
siamo
morti
come
bonny
e
claid
Doch
wir
starben
wie
Bonnie
und
Clyde
Il
nostro
ricordo
é
fermo
lí
Unsere
Erinnerung
bleibt
dort
stehen
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Wie
das
Lied
der
Blinks,
das
du
immer
hörtest
Era
l'estate
del
ninety
nine
Das
war
der
Sommer
99
Portavi
le
vans
adesso
vesti
off-white
Du
trügst
Vans,
jetzt
trägst
du
Off-White
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
Come
le
rock
band
su
MTV
Wie
Rockbands
auf
MTV
Come
le
rock
band
su
MTV
Wie
Rockbands
auf
MTV
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Wie
das
Lied
der
Blinks,
das
du
immer
hörtest
Il
tuo
ricordo
é
ancora
li
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Enemy
date of release
08-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.