xDiemondx feat. Venz - Estate del 99 - translation of the lyrics into German

Estate del 99 - Venz , xDiemondx translation in German




Estate del 99
Sommer 99
Okey
Okay
é successo di nuovo
Es ist wieder passiert
Non so dove mi trovo e se mi sveglierò
Ich weiß nicht, wo ich bin und ob ich aufwachen werde
Per lei
Für sie
Ho sbagliato la strada
Hab ich den falschen Weg eingeschlagen
Una strada in salita che non scenderò
Ein Weg bergauf, den ich nicht verlassen werde
Lo sai a volte penso
Weißt du, manchmal denke ich
Che voglio rinunciare
Dass ich aufgeben will
Ma ho speso troppo tempo
Aber ich habe zu viel Zeit investiert
E non si può buttare
Und man kann sie nicht wegwerfen
E non c'é via d'uscita
Es gibt keinen Ausweg
Ma solo una cartina
Nur eine kleine Karte
Per scacciare i pensieri dentro di me
Um die Gedanken in mir zu vertreiben
Ho soltanto una vita
Ich habe nur dieses eine Leben
E poi fine partita
Und dann Game Over
Se non vinco é finita
Wenn ich nicht gewinne, ist es vorbei
Addio per me
Auf Wiedersehen für mich
E si ci penso ancora
Und ja, ich denk noch dran
L'estate del 99
Den Sommer 99
La mia prima vera droga
Meine erste richtige Droge
La mia prima overdose
Meine erste Überdosis
La prima ossessione
Die erste Besessenheit
La prima delusione
Die erste Enttäuschung
La prima volta che ho capito che
Das erste Mal, als ich verstand
Uccide piú l'amore
Dass Liebe mehr tötet
Rit.
Ref.
E sembrava non finire mai
Es schien nie zu enden
Ma siamo morti come bonny e claid
Doch wir starben wie Bonnie und Clyde
Il nostro ricordo é fermo
Unsere Erinnerung bleibt dort stehen
Come quella canzone che ascoltavi dei blink
Wie das Lied der Blinks, das du immer hörtest
Era l'estate del ninety nine
Das war der Sommer 99
Portavi le vans adesso vesti off-white
Du trügst Vans, jetzt trägst du Off-White
Il tuo ricordo é ancora
Deine Erinnerung ist immer noch da
Come le rock band su MTV
Wie Rockbands auf MTV
Il viova se guardo te che non sai coprirti
Ich zucke, wenn ich dich seh, wie du dich nicht bedecken kannst
Scegli bene quei vestiti fatti bella e non dirmi
Such dir bessere Klamotten aus, mach dich schön und sag mir nicht
Nei DM quante volte fai la basic bitch
Wie oft du in den DMs die Basic Bitch spielst
Una sad girl baby non va bene cosí
Ein Sad Girl, Baby, so geht das nicht
Fatti sfamare da mamma quella canna fumi
Lass dich von Mama füttern und rauch dein Gras
Se ti rompernno il cuore non venire da me
Wenn sie dir das Herz brechen, komm nicht zu mir
Canterai qualche sad song
Du singst irgendeinen traurigen Song
Per piangere a fiumi
Und weinst wie ein Wasserfall
Io una riga di xan
Ich nehm 'ne Line Xan
Tu una striscia di led
Du 'nen LED-Streifen
Ma sono una rock star
Aber ich bin ein Rockstar
In rotta per un altro
Unterwegs zum nächsten Trip
Ogni volta é una cotta
Jedes Mal bist du verknallt
Ma non vuoi me con te
Aber willst mich nicht dabei
Settimane per te
Wochenlang nur für dich
Ora non so dove sei
Jetzt weiß ich nicht, wo du bist
98 nasco quando muoio
98 geboren, wenn ich sterb
Suoneranno gin pless
Wird Gin Pless gespielt
Rit.
Ref.
E sembrava non finire mai
Es schien nie zu enden
Ma siamo morti come bonny e claid
Doch wir starben wie Bonnie und Clyde
Il nostro ricordo é fermo
Unsere Erinnerung bleibt dort stehen
Come quella canzone che ascoltavi dei blink
Wie das Lied der Blinks, das du immer hörtest
Era l'estate del ninety nine
Das war der Sommer 99
Portavi le vans adesso vesti off-white
Du trügst Vans, jetzt trägst du Off-White
Il tuo ricordo é ancora
Deine Erinnerung ist immer noch da
Come le rock band su MTV
Wie Rockbands auf MTV
Come le rock band su MTV
Wie Rockbands auf MTV
Il tuo ricordo é ancora
Deine Erinnerung ist immer noch da
Come quella canzone che ascoltavi dei blink
Wie das Lied der Blinks, das du immer hörtest
Il tuo ricordo é ancora li
Deine Erinnerung ist immer noch da
Okey
Okay
é successo di nuovo
Es ist wieder passiert
Non so dove mi trovo e se mi sveglierò
Ich weiß nicht, wo ich bin und ob ich aufwachen werde
Per lei
Für sie
Ho sbagliato la strada
Hab ich den falschen Weg eingeschlagen
Una strada in salita che non scenderò
Ein Weg bergauf, den ich nicht verlassen werde
Lo sai a volte penso
Weißt du, manchmal denke ich
Che voglio rinunciare
Dass ich aufgeben will
Ma ho speso troppo tempo
Aber ich habe zu viel Zeit investiert
E non si può buttare
Und man kann sie nicht wegwerfen
Rit.
Ref.
E sembrava non finire mai
Es schien nie zu enden
Ma siamo morti come bonny e claid
Doch wir starben wie Bonnie und Clyde
Il nostro ricordo é fermo
Unsere Erinnerung bleibt dort stehen
Come quella canzone che ascoltavi dei blink
Wie das Lied der Blinks, das du immer hörtest
Era l'estate del ninety nine
Das war der Sommer 99
Portavi le vans adesso vesti off-white
Du trügst Vans, jetzt trägst du Off-White
Il tuo ricordo é ancora
Deine Erinnerung ist immer noch da
Come le rock band su MTV
Wie Rockbands auf MTV
Come le rock band su MTV
Wie Rockbands auf MTV
Il tuo ricordo é ancora
Deine Erinnerung ist immer noch da
Come quella canzone che ascoltavi dei blink
Wie das Lied der Blinks, das du immer hörtest
Il tuo ricordo é ancora li
Deine Erinnerung ist immer noch da






Attention! Feel free to leave feedback.