xRick - 4EVER - translation of the lyrics into German

4EVER - xRicktranslation in German




4EVER
4EVER
Ci ritroviamo fuori dalla solita festa
Wir treffen uns wieder außerhalb der üblichen Party
Saranno le quattro
Es wird wohl vier Uhr sein
E tu pensi ad altro
Und du denkst an etwas anderes
Dici che tutta questa gente non ti interessa
Du sagst, dass all diese Leute dich nicht interessieren
Prendiamo un po' d'alcol
Wir holen uns etwas Alkohol
Chiediamo un passaggio
Fragen nach einer Mitfahrgelegenheit
Tutta per noi la città
Die Stadt gehört ganz uns
Ti sta bene quel rossetto
Dieser Lippenstift steht dir gut
Sarà per colpa dei drink
Es wird wohl an den Drinks liegen
Sta sera sembra diverso
Heute Abend scheint es anders zu sein
A mezzanotte noi due
Um Mitternacht wir zwei
Mischiamo colori acrilici
Mischen Acrylfarben
Fumiamo colidie glu
Rauchen Colidie Glu
Baby facciamoci lividi
Baby, lass uns blaue Flecken machen
Ed è tardi già da un po'
Und es ist schon seit einer Weile spät
E mi si è spento il telefono
Und mein Handy ist ausgegangen
Che ore sono non lo so
Ich weiß nicht, wie spät es ist
Ma con te io non mi regolo
Aber mit dir verliere ich jedes Maß
For ever
Für immer
Distesi
Ausgestreckt
Sopra il ciglio di sti marciapiedi
Auf dem Rand dieser Bürgersteige
For ever
Für immer
Da ieri
Seit gestern
Te lo dico ma tu non ci credi
Ich sage es dir, aber du glaubst es nicht
Prendi quello che ho
Nimm, was ich habe
10 goccie di love
10 Tropfen Liebe
Cala il buio sui nostri pensieri
Dunkelheit senkt sich über unsere Gedanken
For ever
Für immer
Sospesi
Schwebend
Più in alto di ieri
Höher als gestern
Ho capito che
Ich habe verstanden, dass
Tu sei più matta di me
Du verrückter bist als ich
Non smette di piovere
Es hört nicht auf zu regnen
Entriamo a caso in un hotel
Wir gehen zufällig in ein Hotel
Vediamo quanto tempo ci mettono a buttarci fuori
Mal sehen, wie lange es dauert, bis sie uns rausschmeißen
Di sicuro se sta notte non torniamo non ci portano i fiori
Wenn wir heute Nacht nicht zurückkommen, bringen sie uns sicher keine Blumen
Dormiamo in due stanze diverse
Wir schlafen in getrennten Zimmern
Proviamo sostanze diverse
Probieren verschiedene Substanzen
Che magari l'ansia ci scende
Vielleicht geht die Angst dann runter
E la paranoia si perde
Und die Paranoia verschwindet
Ed è tardi già da un po'
Und es ist schon seit einer Weile spät
E mi si è spento il telefono
Und mein Handy ist ausgegangen
Che ore sono non lo so
Ich weiß nicht, wie spät es ist
Ma con te io non mi regolo
Aber mit dir verliere ich jedes Maß
For ever
Für immer
Distesi
Ausgestreckt
Sopra il ciglio di sti marciapiedi
Auf dem Rand dieser Bürgersteige
For ever
Für immer
Da ieri
Seit gestern
Te lo dico ma tu non ci credi
Ich sage es dir, aber du glaubst es nicht
Prendi quello che ho
Nimm, was ich habe
10 goccie di love
10 Tropfen Liebe
Cala il buio sui nostri pensieri
Dunkelheit senkt sich über unsere Gedanken
For ever
Für immer
Sospesi
Schwebend
Più in alto di ieri
Höher als gestern
Guardami dal basso mente cado
Sieh mich von unten an, während ich falle
O amami da sotto questo palco
Oder liebe mich unter dieser Bühne
Col vento addosso come in una cabriolet
Mit dem Wind im Gesicht, wie in einem Cabriolet
Troveranno i nostri corpi sul fondo di un lago
Sie werden unsere Körper auf dem Grund eines Sees finden
For ever
Für immer
Distesi
Ausgestreckt
Sopra il ciglio di sti marciapiedi
Auf dem Rand dieser Bürgersteige
For ever
Für immer
Da ieri
Seit gestern
Te lo dico ma tu non ci credi
Ich sage es dir, aber du glaubst es nicht
Prendi quello che ho
Nimm, was ich habe
10 goccie di love
10 Tropfen Liebe
Cala il buio sui nostri pensieri
Dunkelheit senkt sich über unsere Gedanken
For ever
Für immer
Sospesi
Schwebend
Più in alto di ieri
Höher als gestern





Writer(s): Jacopo Angelo Ettorre, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani, Mattia Cabras, Riccardo Ridolfi


Attention! Feel free to leave feedback.