Lyrics and translation xRick - A Pezzi
Se
sorridi
mi
fai
prendere
gli
infarti
Когда
ты
улыбаешься,
у
меня
случается
сердечный
приступ.
Non
sto
mai
lucido
per
non
pensarti
Я
никогда
не
бываю
трезвым,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Hai
preso
tutto
e
mi
hai
lasciato
con
li
scarti
Ты
забрала
всё
и
оставила
мне
лишь
объедки.
Il
mio
più
grande
errore
è
stato
amarti
Моей
самой
большой
ошибкой
было
полюбить
тебя.
Rivedo
il
tuo
volto
da
tutte
le
parti
Я
вижу
твоё
лицо
повсюду.
Avrei
voluto
soltanto
chiamarti
Я
хотел
бы
просто
позвонить
тебе.
Ricordi
incisi
con
l'inchiostro
sopra
gli
arti
Воспоминания
вырезаны
чернилами
на
моих
конечностях.
Non
sarà
facile
dimenticarti
Будет
нелегко
забыть
тебя.
Baby
non
sarà
facile
lo
sai
Детка,
это
будет
нелегко,
ты
знаешь.
Non
sai
quanto
mi
mancheranno
i
tuoi
Ты
не
знаешь,
как
мне
будет
не
хватать
твоих...
E
le
tue
abitudini
che
ormai
non
sono
più
le
stesse
che
avevamo
noi
И
твоих
привычек,
которые
теперь
уже
не
те,
что
были
у
нас.
Lo
sai
che
Ты
знаешь,
что
Sto
cadendo
a
pezzi
(senza
te)
Я
разваливаюсь
на
куски
(без
тебя).
Sto
cadendo
a
pezzi
(girandola)
Я
разваливаюсь
на
куски
(кружась).
Sto
cadendo
a
pezzi
(sto
sanguinando
per
te)
Я
разваливаюсь
на
куски
(я
истекаю
кровью
из-за
тебя).
Sto
cadendo
a
pezzi
(chissà
se
lui
è
meglio
di
me)
Я
разваливаюсь
на
куски
(кто
знает,
лучше
ли
он
меня).
Salgo
sul
treno
a
napoli
che
va
a
milano
Я
сажусь
на
поезд
в
Неаполе,
который
идёт
в
Милан.
Ma
non
ci
sei
tu
a
tenermi
la
mano
Но
тебя
нет
рядом,
чтобы
держать
меня
за
руку.
Ogni
mio
sacrifico
è
stato
invano
Все
мои
жертвы
были
напрасны.
Non
ti
sento
più
da
tempo
sai
mi
sembra
strano
Я
давно
не
слышал
тебя,
знаешь,
мне
это
кажется
странным.
Ho
10
pillole
dentro
il
mio
palmo
У
меня
10
таблеток
в
ладони.
Mi
serviranno
per
restare
calmo
Они
понадобятся
мне,
чтобы
оставаться
спокойным.
E
per
volare
ancora
un
po
più
in
alto
И
чтобы
взлететь
ещё
немного
выше.
Prima
di
schiantarmi
forte
sull
asfalto
Прежде
чем
я
с
грохотом
упаду
на
асфальт.
Baby
non
sarà
facile
lo
sai
Детка,
это
будет
нелегко,
ты
знаешь.
Scordarmi
le
nottate
con
gli
amici
tuoi
Забыть
ночи
с
твоими
друзьями.
E
tutte
quelle
smorfie
che
mi
fai
nelle
foto
su
whatsapp
e
nelle
И
все
те
гримасы,
которые
ты
строишь
на
фотографиях
в
WhatsApp
и
на
Lo
sai
che
Ты
знаешь,
что
Sto
cadendo
a
pezzi
(senza
te)
Я
разваливаюсь
на
куски
(без
тебя).
Sto
cadendo
a
pezzi
(girandola)
Я
разваливаюсь
на
куски
(кружась).
Sto
cadendo
a
pezzi
(sto
sanguinando
per
te)
Я
разваливаюсь
на
куски
(я
истекаю
кровью
из-за
тебя).
Sto
cadendo
a
pezzi
(chissà
se
lui
è
meglio
di
me)
Я
разваливаюсь
на
куски
(кто
знает,
лучше
ли
он
меня).
Spero
sarai
felice
lo
spero
davvero
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива,
я
действительно
надеюсь.
Mentre
collasso
solitario
sull'aereo
Пока
я
в
одиночестве
падаю
в
обморок
в
самолёте.
Averti
qui
con
me
è
il
mio
unico
pensiero
Иметь
тебя
здесь,
со
мной
- моя
единственная
мысль.
Bevo
finché
ogni
mio
ricordo
è
pari
a
zero
Я
пью,
пока
каждое
моё
воспоминание
не
станет
равным
нулю.
Perché
ci
siamo
persi
è
ancora
un
mistero
Почему
мы
потеряли
друг
друга,
всё
ещё
остаётся
загадкой.
Ogni
volta
che
mi
sveglio
ti
giuro
ci
spero
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
клянусь,
я
надеюсь.
Di
stare
dentro
un
incubo
in
cui
vedo
nero
Что
я
в
кошмаре,
где
всё
черно.
Aprire
gli
occhi
e
ritrovarti
sul
mio
petto
Открыть
глаза
и
снова
найти
тебя
на
моей
груди.
Quando
era
tutto
perfetto
Когда
всё
было
идеально.
Nessuna
mi
fa
lo
stesso
effetto
Никто
не
производит
на
меня
такого
же
впечатления.
Ho
amato
ogni
tuo
difetto
Я
любил
каждый
твой
недостаток.
Sto
sotto
casa
tua
e
ti
aspetto
Я
стою
под
твоим
домом
и
жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Ridolfi
Album
A Pezzi
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.