xRick - A Pezzi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation xRick - A Pezzi




A Pezzi
Вдребезги
Se sorridi mi fai prendere gli infarti
Когда ты улыбаешься, у меня случается сердечный приступ.
Non sto mai lucido per non pensarti
Я никогда не бываю трезвым, чтобы не думать о тебе.
Hai preso tutto e mi hai lasciato con li scarti
Ты забрала всё и оставила мне лишь объедки.
Il mio più grande errore è stato amarti
Моей самой большой ошибкой было полюбить тебя.
Rivedo il tuo volto da tutte le parti
Я вижу твоё лицо повсюду.
Avrei voluto soltanto chiamarti
Я хотел бы просто позвонить тебе.
Ricordi incisi con l'inchiostro sopra gli arti
Воспоминания вырезаны чернилами на моих конечностях.
Non sarà facile dimenticarti
Будет нелегко забыть тебя.
Baby non sarà facile lo sai
Детка, это будет нелегко, ты знаешь.
Non sai quanto mi mancheranno i tuoi
Ты не знаешь, как мне будет не хватать твоих...
E le tue abitudini che ormai non sono più le stesse che avevamo noi
И твоих привычек, которые теперь уже не те, что были у нас.
Rit.
Припев:
Lo sai che
Ты знаешь, что
Sto cadendo a pezzi (senza te)
Я разваливаюсь на куски (без тебя).
Sto cadendo a pezzi (girandola)
Я разваливаюсь на куски (кружась).
Sto cadendo a pezzi (sto sanguinando per te)
Я разваливаюсь на куски истекаю кровью из-за тебя).
Sto cadendo a pezzi (chissà se lui è meglio di me)
Я разваливаюсь на куски (кто знает, лучше ли он меня).
Salgo sul treno a napoli che va a milano
Я сажусь на поезд в Неаполе, который идёт в Милан.
Ma non ci sei tu a tenermi la mano
Но тебя нет рядом, чтобы держать меня за руку.
Ogni mio sacrifico è stato invano
Все мои жертвы были напрасны.
Non ti sento più da tempo sai mi sembra strano
Я давно не слышал тебя, знаешь, мне это кажется странным.
Ho 10 pillole dentro il mio palmo
У меня 10 таблеток в ладони.
Mi serviranno per restare calmo
Они понадобятся мне, чтобы оставаться спокойным.
E per volare ancora un po più in alto
И чтобы взлететь ещё немного выше.
Prima di schiantarmi forte sull asfalto
Прежде чем я с грохотом упаду на асфальт.
Baby non sarà facile lo sai
Детка, это будет нелегко, ты знаешь.
Scordarmi le nottate con gli amici tuoi
Забыть ночи с твоими друзьями.
E tutte quelle smorfie che mi fai nelle foto su whatsapp e nelle
И все те гримасы, которые ты строишь на фотографиях в WhatsApp и на
Polaroid
Polaroid.
Rit.
Припев:
Lo sai che
Ты знаешь, что
Sto cadendo a pezzi (senza te)
Я разваливаюсь на куски (без тебя).
Sto cadendo a pezzi (girandola)
Я разваливаюсь на куски (кружась).
Sto cadendo a pezzi (sto sanguinando per te)
Я разваливаюсь на куски истекаю кровью из-за тебя).
Sto cadendo a pezzi (chissà se lui è meglio di me)
Я разваливаюсь на куски (кто знает, лучше ли он меня).
Ehi,ehi
Эй, эй.
Spero sarai felice lo spero davvero
Надеюсь, ты будешь счастлива, я действительно надеюсь.
Mentre collasso solitario sull'aereo
Пока я в одиночестве падаю в обморок в самолёте.
Averti qui con me è il mio unico pensiero
Иметь тебя здесь, со мной - моя единственная мысль.
Bevo finché ogni mio ricordo è pari a zero
Я пью, пока каждое моё воспоминание не станет равным нулю.
Perché ci siamo persi è ancora un mistero
Почему мы потеряли друг друга, всё ещё остаётся загадкой.
Ogni volta che mi sveglio ti giuro ci spero
Каждый раз, когда я просыпаюсь, клянусь, я надеюсь.
Di stare dentro un incubo in cui vedo nero
Что я в кошмаре, где всё черно.
Aprire gli occhi e ritrovarti sul mio petto
Открыть глаза и снова найти тебя на моей груди.
Quando era tutto perfetto
Когда всё было идеально.
Nessuna mi fa lo stesso effetto
Никто не производит на меня такого же впечатления.
Ho amato ogni tuo difetto
Я любил каждый твой недостаток.
Sto sotto casa tua e ti aspetto
Я стою под твоим домом и жду тебя.





Writer(s): Riccardo Ridolfi


Attention! Feel free to leave feedback.