xanndrr - stardust - translation of the lyrics into German

stardust - xanndrrtranslation in German




stardust
Staub der Sterne
(huh, whips! huh, get it back!)
(huh, Peitschen! huh, hol es zurück!)
(huh, uh, huh, get it back!)
(huh, uh, huh, hol es zurück!)
(whips, huh, huh, get it back!
(Peitschen, huh, huh, hol es zurück!
(whips, huh, chyeah!, get it back!)
(Peitschen, huh, chyeah!, hol es zurück!)
Bitch i gotta get my, mind right
Schlampe, ich muss meinen Kopf frei kriegen
Bitch i gotta get up, to fight
Schlampe, ich muss aufstehen zum Kampf
Bitch, i gotta stand up, to the fight
Schlampe, ich muss mich dem Kampf stellen
It's a challenge that i'll take on with my might
Eine Herausforderung, die ich mit aller Kraft nehme
You stay by the bleachers
Du bleibst auf der Tribüne
You'll only be a water boy, you'll never get a feature
Bist nur ein Wasserjunge, kriegst nie einen Feature-Part
Balenci on my boots, and as well on my t shirt
Balenci auf meinen Boots, auch auf dem T-Shirt
you bitches way too gullible, i guess ill be your teacher!
Ihr Schlampen viel zu leichtgläubig, ich werd euch lehren!
Pop out we at mars
Auftauchen wir sind auf dem Mars
Outerspace and stars
Weltraum und Sterne
Riffin like guitars
Riffen wie Gitarren
Sonic superstars
Sonic Superstars
Got foreign types of cars
Habe ausländische Autos
Got different types of whips
Habe verschiedene Peitschen
My bitch
Meine Schlampe
She fine
Sie ist geil
She wanna get a dorm
Sie will ein Wohnheim
Your attemps are adorable
Eure Versuche sind niedlich
I see you tryna steal my swag, it's deplorable
Ich seh euch meinen Swag klauen, erbärmlich
You never been that way, until you saw me blitz
Ihr wart nie so drauf, bevor ihr mich blitzen saht
You haven't been the same, since i took ya bitch
Seit ich eure Schlampe nahm, seid ihr nicht mehr dieselben
It's a shame isn't it, that i'm number 1
Schade, nicht wahr, dass ich Nummer eins bin
Cuz ill remain in this place
Denn ich bleibe hier oben
And i just begun
Und fange gerade erst an
I've been the same since a kid
War schon als Kind so
I'm just havin fun
Hab einfach nur Spaß
This that music made to sprint
Musik um zu sprinten
You just gotta run
Du musst einfach rennen
I might be boastful, it can't be undone
Ich mag prahlen, lässt sich nicht ändern
But i'm so grateful, to look up at the sun
Bin so dankbar, die Sonne zu sehen
Life is so playful, you gotta have fun
Leben ist verspielt, man muss Spaß haben
So I guess it's fate, that I hit a home run!
Also wohl Schicksal, dass ich einen Volltreffer lande!
Bitch i gotta get my, mind right
Schlampe, ich muss meinen Kopf frei kriegen
Bitch i gotta get up, to fight
Schlampe, ich muss aufstehen zum Kampf
Bitch, i gotta stand up, to the fight
Schlampe, ich muss mich dem Kampf stellen
It's a challenge that i'll take on with my might
Eine Herausforderung, die ich mit aller Kraft nehme
You stay by the bleachers
Du bleibst auf der Tribüne
You'll only be a water boy, you'll never get a feature
Bist nur ein Wasserjunge, kriegst nie einen Feature-Part
Balenci on my boots, and as well on my t shirt
Balenci auf meinen Boots, auch auf dem T-Shirt
you bitches way too gullible, i guess ill be your teacher!
Ihr Schlampen viel zu leichtgläubig, ich werd euch lehren!
Pop out we at mars
Auftauchen wir sind auf dem Mars
Outerspace and stars
Weltraum und Sterne
Riffin like guitars
Riffen wie Gitarren
Sonic superstars
Sonic Superstars
Got foreign types of cars
Habe ausländische Autos
Got different types of whips
Habe verschiedene Peitschen
My bitch
Meine Schlampe
She fine
Sie ist geil
She wanna get a dorm
Sie will ein Wohnheim
What's in my? ho-ho-ho-ho
Was ist in meinem? ho-ho-ho-ho
What's in my? ho-ho-ho-ho
Was ist in meinem? ho-ho-ho-ho
What's in my? ho-ho-ho-ho
Was ist in meinem? ho-ho-ho-ho
What's in my? huh-ho-ho-ho
Was ist in meinem? huh-ho-ho-ho






Attention! Feel free to leave feedback.