Lyrics and translation xorevenge - mia
Y
si
te
digo
que
te
quiero,
que
me
dirías
И
если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
что
ты
мне
ответишь?
Pasan
las
horas,
pasan
los
días
Идут
часы,
идут
дни.
Sigo
esperando
que
tu,
solo
seas
mía
Я
все
еще
жду,
когда
ты
будешь
только
моей.
Háblame
más,
cántame
poesías
Говори
со
мной
больше,
пой
мне
стихи.
Si
no
quieres
na'
déjalo
así
pero
hazme
compañía
Если
ты
ничего
не
хочешь,
оставь
все
как
есть,
но
составь
мне
компанию.
En
las
malas
noches,
en
los
buenos
días
В
плохие
ночи,
в
добрые
дни.
No
te
garantizo
na',
pero
te
prometo
to'
Я
ничего
тебе
не
гарантирую,
но
обещаю
все.
Se
que
no
me
quiere'
ya,
pero
yo
a
ti
si
ni
mo'
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь,
но
я
тебя
люблю,
хоть
и
не
могу.
Ni
modo
Ничего
не
поделаешь.
Por
favor
solo
hazme
caso
Пожалуйста,
просто
послушай
меня.
Se
que
tu
ya
no
quieres
nada
conmigo
Я
знаю,
ты
больше
ничего
не
хочешь
со
мной.
Baby
se
que
para
ti
soy
un
fracaso
Детка,
я
знаю,
что
для
тебя
я
неудачник.
Será
mejor
si
quedamos
como
amigos
Будет
лучше,
если
мы
останемся
друзьями.
Aunque
aveces
necesito
un
abrazo
Хотя
иногда
мне
нужны
твои
объятия.
Aunque
aveces
necesito
tu
cariño
Хотя
иногда
мне
нужна
твоя
ласка.
Estás
muy
cerca
y
yo
me
estoy
alejando
Ты
так
близко,
а
я
отдаляюсь.
Por
que
no
te
quedas
un
rato
conmigo
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
ненадолго?
Por
que
no
te
quedas
un
rato
conmigo
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
ненадолго?
Por
que
no
te
quedas
un
rato
conmigo
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
ненадолго?
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh-ohhh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh-ohhh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о-о
Y
nada,
esta
canción
la
escribí
del
el
corazón
И
ничего,
эту
песню
я
написал
от
всего
сердца.
Y
na',
así.
así
me
siento
así
a
veces
И
ничего,
вот
так.
Иногда
я
чувствую
себя
вот
так.
Pero
quería
decirte
algo...
te
amo
Но
я
хотел
сказать
тебе
кое-что...
Я
люблю
тебя.
Y
si
te
digo
que
te
quiero,
que
me
dirías
И
если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
что
ты
мне
ответишь?
Pasan
las
horas,
pasan
los
días
Идут
часы,
идут
дни.
Sigo
esperando
que
tu,
solo
seas
mía
Я
все
еще
жду,
когда
ты
будешь
только
моей.
Háblame
más,
cántame
poesías
Говори
со
мной
больше,
пой
мне
стихи.
Si
no
quieres
na'
déjalo
así
pero
hazme
compañía
Если
ты
ничего
не
хочешь,
оставь
все
как
есть,
но
составь
мне
компанию.
En
las
malas
noches,
en
los
buenos
días
В
плохие
ночи,
в
добрые
дни.
No
te
garantizo
na',
pero
te
prometo
to'
Я
ничего
тебе
не
гарантирую,
но
обещаю
все.
Se
que
no
me
quiere'
ya,
pero
yo
a
ti
si
ni
mo'
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь,
но
я
тебя
люблю,
хоть
и
не
могу.
Ni
modo
Ничего
не
поделаешь.
Por
favor
solo
hazme
caso
Пожалуйста,
просто
послушай
меня.
Se
que
tu
ya
no
quieres
nada
conmigo
Я
знаю,
ты
больше
ничего
не
хочешь
со
мной.
Baby
se
que
para
ti
soy
un
fracaso
Детка,
я
знаю,
что
для
тебя
я
неудачник.
Será
mejor
si
quedamos
como
amigos
Будет
лучше,
если
мы
останемся
друзьями.
Aunque
aveces
necesito
un
abrazo
Хотя
иногда
мне
нужны
твои
объятия.
Aunque
aveces
necesito
tu
cariño
Хотя
иногда
мне
нужна
твоя
ласка.
Estás
muy
cerca
y
yo
me
estoy
alejando
Ты
так
близко,
а
я
отдаляюсь.
Por
que
no
te
quedas
un
rato
conmigo
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
ненадолго?
Por
que
no
te
quedas
un
rato
conmigo
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
ненадолго?
Por
que
no
te
quedas
un
rato
conmigo
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
ненадолго?
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh-ohhh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
ohhh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh-oh-ohhh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Hawkins Rodriguez, Ronny Kevin Roldan Velasco, George Steeward Forbes James, Christian Camilo Tascon Velasco, Juan Manuel Rodriguez Matiz
Attention! Feel free to leave feedback.