Lyrics and translation XTC - Across This Antheap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across This Antheap
По этому муравейнику
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers,
Солдаты,
рабочие,
рабы
и
фермеры,
Nurses,
queens
and
drones.
Медсёстры,
королевы
и
трутни.
Wish
they′d
leave
my
head
tonight,
Хотел
бы
я,
чтобы
они
покинули
мою
голову
сегодня
вечером,
Let
me
rest
my
bones.
Дай
мне
отдохнуть,
милая.
(Ziggedy
zig
zag
just
look
at
'em.
Ziggedy
zag,
hey
hey)
(Зигги-зиг-заг,
только
посмотри
на
них.
Зигги-заг,
эй-эй)
A
billion
feet
sound
just
like
a
billion
drums.
Миллиард
ног
звучит
как
миллиард
барабанов.
A
bed
is
creaking
as
the
messiah
comes.
Кровать
скрипит,
будто
мессия
грядет.
The
cars
are
crashing
and
the
bacon
is
hacked.
Машины
разбиваются,
и
бекон
рубят.
The
coffin′s
lowered
and
the
lunches
get
packed.
Гроб
опускают,
и
ланчи
упаковывают.
Still
segregating
'cause
we
insects
are
too
proud.
Всё
ещё
разделяемся,
потому
что
мы,
насекомые,
слишком
гордые.
Doesn't
matter
what
colour
of
cat
you
are
there′s
no
dogs
allowed.
Неважно,
какого
цвета
твоя
кошка,
дорогая,
собак
здесь
не
пускают.
And
the
screaming
sky
won′t
let
me
sleep.
И
кричащее
небо
не
даёт
мне
спать.
The
stars
are
laughing
at
us,
Звезды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap.
Пока
мы
ползём
всё
дальше
и
дальше
по
этому
муравейнику.
War
planes
go
over
but
no
wages
go
'round.
Военные
самолёты
летают,
но
зарплату
не
платят.
A
sign
goes
up
to
say
hey
we′re
twin
towned.
Вывеска
гласит,
что
мы
теперь
города-побратимы.
The
dough
is
rising
but
no
bread
will
be
baked.
Тесто
поднимается,
но
хлеб
не
пекут.
The
fur
is
genuine
but
the
orgasm's
faked.
Мех
настоящий,
но
оргазм
поддельный.
We′re
spending
millions
to
learn
to
speak
porpoise,
Мы
тратим
миллионы,
чтобы
научиться
говорить
с
морскими
свиньями,
When
human
loneliness
is
still
a
deafening
noise.
В
то
время
как
человеческое
одиночество
всё
ещё
оглушающий
шум.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep.
И
кричащее
небо
не
даёт
мне
спать.
The
stars
are
laughing
at
us,
Звезды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap.
Пока
мы
ползём
всё
дальше
и
дальше
по
этому
муравейнику.
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers,
Солдаты,
рабочие,
рабы
и
фермеры,
Nurses,
queens
and
drones.
Медсёстры,
королевы
и
трутни.
Wish
they′d
leave
my
head
tonight,
Хотел
бы
я,
чтобы
они
покинули
мою
голову
сегодня
вечером,
And
let
me
rest
my
bones.
И
дали
мне
отдохнуть,
милая.
And
all
the
world's
babies
are
crying
still.
И
все
дети
мира
всё
ещё
плачут.
While
all
the
police
cars
harmonize
with
power
drills.
Пока
все
полицейские
машины
гармонируют
со
сверлами.
As
jets
and
kettles
form
a
chord
with
screeching
gulls.
Как
самолёты
и
чайники
образуют
аккорд
с
кричащими
чайками.
Accompanied
by
truncheons
keeping
time
on
human
skulls.
В
сопровождении
дубинок,
отбивающих
ритм
по
человеческим
черепам.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep.
И
кричащее
небо
не
даёт
мне
спать.
The
stars
are
laughing
at
us,
Звезды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
past
lovers
who′ll
leap.
Пока
мы
ползём
всё
дальше
и
дальше
мимо
влюблённых,
которые
прыгнут.
On
and
on
past
widows
who′ll
weep.
Всё
дальше
и
дальше
мимо
вдов,
которые
будут
плакать.
On
and
on
no
more
than
skin
deep.
Всё
дальше
и
дальше,
не
глубже
кожи.
On
and
on
across
this
antheap.
Всё
дальше
и
дальше
по
этому
муравейнику.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! Feel free to leave feedback.