XTC - Ballad of Peter Pumpkinhead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XTC - Ballad of Peter Pumpkinhead




Peter Pumpkinhead came to town
Питер Тыквоголовый приехал в город.
Spreading wisdom and cash around
Распространение мудрости и наличности повсюду
Fed the starving and housed the poor
Кормили голодающих и приютили бедных.
Showed the vatican what gold's for
Показал Ватикану, для чего нужно золото.
But he made too many enemies
Но он нажил слишком много врагов.
Of the people who would keep us on our knees
О людях, которые будут держать нас на коленях.
Hooray for Peter Pumpkin
Ура Питеру тыкве!
Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
Кто будет молиться за Питера тыквоголового?
Oh my!
О боже!
Peter Pumpkinhead pulled them all
Питер Тыквоголовый вытащил их всех.
Emptied churches and shopping malls
Опустевшие церкви и торговые центры.
Where he spoke, it would raise the roof
Там, где он говорил, поднималась крыша.
Peter Pumpkinhead told the truth
Питер Тыквоголовый сказал правду
But he made too many enemies...
Но он нажил слишком много врагов...
Peter Pumpkinhead put to shame
Питер Тыквоголовый посрамлен
Governments who would slur his name
Правительства, которые будут клеветать на его имя.
Plots and sex scandals failed outright
Заговоры и сексуальные скандалы провалились.
Peter merely said
Питер просто сказал:
Any kind of love is alright
Любая любовь-это нормально.
But he made too many enemies...
Но он нажил слишком много врагов...
Peter Pumpkinhead was too good
Питер Тыквоголовый был слишком хорош.
Had him nailed to a chunk of wood
Его пригвоздили к дереву.
He died grinning on live TV
Он умер, ухмыляясь в прямом эфире.
Hanging there he looked a lot like you
Вися там, он был очень похож на тебя.
And an awful lot like me!
И ужасно похож на меня!
But he made too many enemies...
Но он нажил слишком много врагов...
Hooray for Peter Pumpkin
Ура Питеру тыкве!
Who'll pray for Peter Pumpkin
Кто будет молиться за Питера тыкву
Hooray for Peter Pumpkinhead
Ура Питеру Тыквоголовому
Oh my oh my oh!
О боже, о боже, о боже!
Doesn't it make you want to cry oh?
Разве тебе не хочется плакать?





Writer(s): Andy Partridge


Attention! Feel free to leave feedback.