Lyrics and translation XTC - Books Are Burning (Live On 'The Late Show')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Books
are
burning
Книги
горят.
In
the
main
square,
and
I
saw
there
На
главной
площади,
и
я
увидел
там
...
The
first
eating
the
text
Первый
съедает
текст
Books
are
burning
Книги
горят.
In
the
still
air
В
неподвижном
воздухе
And
you
know
where
they
burn
books
И
ты
знаешь,
где
сжигают
книги.
People
are
next
Люди
следующие
I
believe
the
printed
word
should
be
forgiven
Я
считаю,
что
печатное
слово
должно
быть
прощено.
Doesn′t
matter
what
it
said
Не
важно,
что
там
написано.
Wisdom
hotline
from
the
dead
back
to
the
living
Горячая
линия
мудрости
от
мертвых
обратно
к
живым
Key
to
the
larder
for
your
heart
and
head
Ключ
от
кладовой
для
твоего
сердца
и
головы.
Books
are
burning
Книги
горят.
In
our
own
town,
watch
us
turn
'round
В
нашем
собственном
городе,
Смотри,
Как
мы
оборачиваемся.
And
cast
our
glances
elsewhere
И
бросим
наши
взгляды
в
другое
место.
Books
are
burning
Книги
горят.
In
the
playground
На
детской
площадке
Smell
of
burnt
book
is
not
unlike
human
hair
Запах
сожженной
книги
похож
на
запах
человеческих
волос.
I
believe
the
printed
word
is
more
than
sacred
Я
верю
что
печатное
слово
более
чем
Свято
Beyond
the
gauge
of
good
or
bad
За
гранью
хорошего
и
плохого.
The
human
right
to
let
your
soul
fly
free
and
naked
Право
человека
позволить
своей
душе
свободно
и
Наго
летать.
Above
the
violence
of
the
fearful
and
sad
Над
жестокостью
страшной
и
печальной.
The
church
of
matches
Церковь
спичек
Anoints
in
ignorance
with
gasoline
Помазывает
в
невежестве
бензином
The
church
of
matches
Церковь
спичек
Grows
fat
by
breathing
in
the
smoke
of
dreams
Толстеет,
вдыхая
дым
снов.
It′s
quite
obscene
Это
довольно
непристойно.
Books
are
burning
Книги
горят.
More
each
day
now,
and
I
pray
now
С
каждым
днем
все
больше,
и
теперь
я
молюсь.
You
boys
will
tire
of
these
games
Вы,
мальчики,
устанете
от
этих
игр.
Books
are
burning
Книги
горят.
I
hope
somehow,
this
will
allow
Я
надеюсь,
что
так
или
иначе
это
позволит
A
phoenix
up
from
the
flames
Феникс
восставший
из
пламени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! Feel free to leave feedback.