Lyrics and translation XTC - King For a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King For a Day
Король на день
Everyone's
creeping
up
to
the
money
god
Все
пресмыкаются
перед
богом
денег,
Putting
tongues
where
they
didn't
ought
to
be
Суют
языки
куда
не
следует,
On
stepping
stones
of
human
hearts
and
souls
По
ступенькам
из
людских
сердец
и
душ
Into
the
land
of
"nothing
for
free"
В
страну,
где
"ничего
не
дается
даром".
Well
the
way
that
we're
living
Ведь
то,
как
мы
живем,
Is
all
take
and
no
giving
Это
все
брать
и
ничего
не
давать.
There's
nothing
to
believe
in
Не
во
что
верить.
The
loudest
mouth
will
hail
the
new-found
way
Самый
громкий
рот
прославит
новый
путь
To
be
king
for
a
day
Быть
королем
на
день.
Everyone's
licking
up
to
the
new
King
Pin
Все
подлизываются
к
новой
Шишке,
Trying
to
get
way
up
with
a
smile
Пытаясь
подняться
с
улыбкой
на
лице.
Sing
for
your
supper
boy
and
jump
to
a
finger
click
Спой
за
свой
ужин,
мальчик,
и
прыгай
по
щелчку
пальцев,
Ain't
my
way
of
living
in
style
Это
не
мой
стиль
жизни.
'Cause
the
ladder
gets
longer
Ведь
лестница
становится
длиннее,
And
ambition
gets
stronger
А
амбиции
сильнее.
I
can't
satisfy
the
hunger
Я
не
могу
утолить
этот
голод.
That
bad
old
moon
has
got
you
in
its
sway
Эта
злая
старая
луна
завладела
тобой,
To
be
king
for
a
day
Чтобы
ты
была
королевой
на
день.
(King
for
a
day)
(Королева
на
день)
You're
only
here
once
so
you
got
to
get
it
right
Ты
живешь
только
раз,
так
что
должна
все
сделать
правильно,
(No
time
to
fuss
and
fight)
(Нет
времени
на
суету
и
ссоры)
'Cause
life
don't
mean
much
if
measured
out
with
someone
else's
plight
Ведь
жизнь
ничего
не
значит,
если
измерять
ее
чужими
бедами,
(In
time
you'll
see
the
light)
(Со
временем
ты
увидишь
свет)
'Cause
the
way
that
we're
living
Ведь
то,
как
мы
живем,
Is
all
take
and
no
giving
Это
все
брать
и
ничего
не
давать.
There's
not
much
to
believe
in
Не
во
что
верить.
The
loudest
mouth
will
hail
the
new
found
way
Самый
громкий
рот
прославит
новый
путь
To
be
king
for
a
day
Быть
королевой
на
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Moulding
Attention! Feel free to leave feedback.