Lyrics and translation XTC - The Man Who Sailed Around His Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man Who Sailed Around His Soul
Человек, Объехавший Свою Душу
The
man
who
sailed
around
his
soul
Человек,
объехавший
свою
душу,
From
East
to
West,
from
pole
to
pole
С
востока
на
запад,
от
полюса
до
полюса,
With
ego
as
his
drunken
captain
С
эго
в
роли
пьяного
капитана,
Greed,
the
mutineer,
had
trapped
all
reason
in
the
hold
Жадному
мятежнику
удалось
запереть
разум
в
трюме.
The
man
who
walked
across
his
heart
Человек,
прошедший
по
своему
сердцу,
Who
took
no
compass,
guide
or
chart
Не
взявший
ни
компаса,
ни
карты,
ни
лоции,
To
rope
and
tar
his
blood
congealed
Чтобы
связать
и
засмолить
свою
застывшую
кровь,
When
he
found
his
self
revealed
ugly
and
cold
Когда
он
обнаружил
себя
уродливым
и
холодным.
And
the
Sirens
that
sing
И
сирены,
что
поют,
By
your
nose
with
its
ring
У
твоего
носа
с
его
колечком,
They'll
drag
you
in
Они
затянут
тебя,
For
your
sins
За
твои
грехи.
Now
he
sits
all
alone
Теперь
он
сидит
совсем
один,
And
it's
no
place
like
home
И
это
совсем
не
похоже
на
дом,
It's
empty
skin
Это
пустая
оболочка,
A
bag
to
keep
life's
souvenirs
in
Мешок
для
хранения
сувениров
жизни.
The
man
who
sailed
around
his
soul
Человек,
объехавший
свою
душу,
The
man
who
sailed
around
his
soul
Человек,
объехавший
свою
душу,
The
man
who
sailed
around
his
soul
Человек,
объехавший
свою
душу,
Came
back
again
to
find
a
hole
Вернулся
и
обнаружил
дыру
Where
once
he
thought
compassion
and
the
truth
Там,
где
когда-то,
как
он
думал,
сострадание
и
правда
Had
laid
to
warm
his
freezing
carcass
on
return
Согрели
бы
его
замерзшую
тушу
по
возвращении.
The
man
who
walked
across
his
heart
Человек,
прошедший
по
своему
сердцу,
Was
doomed
to
journey
from
the
start
Был
обречен
на
путешествие
с
самого
начала
Of
every
love
affair
he'd
broken
Каждой
любовной
связи,
которую
он
разрушил,
All
the
lies
he'd
ever
spoken
Вся
ложь,
которую
он
когда-либо
произносил,
Tattooed
on
his
arm
Вытатуирована
на
его
руке.
And
the
jellyfish
stings
И
жжет
медуза,
Even
angels
with
wings
Даже
ангелов
с
крыльями,
Who
look
too
deep
Которые
смотрят
слишком
глубоко
And
dare
to
peep
И
осмеливаются
подглядывать.
Now
he
sits
all
alone
Теперь
он
сидит
совсем
один,
Knowing
flesh
blood
and
bone
Зная,
что
плоть,
кровь
и
кости
He
found
the
treasure
he'd
been
seeking
Он
нашел
сокровище,
которое
искал.
The
man
who
sailed
around
his
soul
Человек,
объехавший
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! Feel free to leave feedback.