xtcsy - power trip - translation of the lyrics into Russian

power trip - xtcsytranslation in Russian




power trip
Приход власти
(xtcsy)
(xtcsy)
You live and you learn
Живешь и учишься.
Except I don't feel like that
Вот только у меня такого ощущения нет.
You live and you don't learn
Живешь и ничему не учишься.
I wonder what I could've did and what I never did
Интересно, что бы я мог сделать и чего не сделал.
I wonder what you could've hid and what you could've said
Интересно, что бы ты могла скрыть и что могла бы сказать.
It's not a lot of people like us, so I have respect
Нас таких, как мы, не так много, поэтому я уважаю.
But don't go talkin' out your neck unless you love bein' dead
Но не болтай лишнего, если не хочешь умереть.
I might go crazy, I'm out my head
Я схожу с ума, я не в себе.
I might kill 'em and drop 'em dead
Я могу убить их и бросить.
I might have did it but I don't think I did
Может, я это и сделал, но не думаю.
I might have done some things I never did
Может, я сделал что-то, чего никогда не делал.
What would you do if everything was just not for you?
Что бы ты сделала, если бы все было не для тебя?
What would you do if every time you jumped, the hula hoop's on fire?
Что бы ты сделала, если бы каждый раз, когда ты прыгаешь, обруч был в огне?
Girl, tell me, just don't lie
Девочка моя, скажи мне, только не ври.
Who'll tell me when you lie?
Кто мне скажет, когда ты врешь?
Don't tell me when you cry
Не говори мне, когда ты плачешь.
Just inform when you die
Просто сообщи, когда умрешь.
I don't search for nothin', I'm not one to go and pry
Я ничего не ищу, я не из тех, кто лезет не в свое дело.
But I'm one to leave ya' backstabbed and leave ya' blind
Но я из тех, кто ударит в спину и оставит тебя слепой.
A cut across the eyes will leave you blind for life
Разрез по глазам оставит тебя слепой на всю жизнь.
It only takes one time, it only takes a night
Нужно всего один раз, всего одна ночь.
I brought the big AR out and you brought the knife
Я принес большой автомат, а ты принесла нож.
I'ma kill ya' nice and quick, that's kinda kind
Я убью тебя быстро и безболезненно, это даже по-доброму.
And don't go waste my time
И не трать мое время.
And don't go talkin' to me if you know you not even mine
И не разговаривай со мной, если знаешь, что ты даже не моя.
I own a private jet
У меня есть личный самолет.
I'm on a power trip
У меня приход власти.
You don't have to say what you did
Тебе не нужно говорить, что ты сделала.
I already know before you say it
Я уже знаю, прежде чем ты скажешь.
Pushin' buttons an instrument, so let me play it
Нажимаю на кнопки инструмента, так позволь мне сыграть на нем.
I ain't heard you, so speak up, what you gon' say?
Я тебя не слышу, так говори громче, что ты хочешь сказать?
Somebody gettin' saved tonight
Кто-то сегодня будет спасен.
Somebody gettin' played tonight
Кто-то сегодня будет обманут.
Got a very bad but very good mind
У меня очень плохой, но очень хороший ум.
A whole lot of things look worse in the light
Многие вещи выглядят хуже на свету.
And a whole lot get worse when you try
И многие вещи становятся хуже, когда ты пытаешься.
That's why I'll let a lot of things fly
Вот почему я пропускаю многие вещи мимо.
If I could, then I would
Если бы я мог, то сделал бы.
I don't ever get stuck to a thing unless it's good
Я никогда не привязываюсь к вещам, если они не хороши.
Is it good for me, or bad for you, or both of us?
Это хорошо для меня, или плохо для тебя, или для нас обоих?
And it's hard to believe you more than most of us
И тебе трудно поверить больше, чем большинству из нас.
Ridin' 'round, a gun inside my pocket, like I'm supposed to
Катаюсь с пистолетом в кармане, как будто так и надо.
They ain't never gonna let you in, they ain't supposed to
Тебя никогда не пустят внутрь, не должны.
Every time you walk a mile, you only a inch closer
Каждый раз, когда ты проходишь милю, ты становишься ближе всего на дюйм.
Keep on inchin' like a slug 'til it's over
Продолжай двигаться, как слизняк, пока все не закончится.
Keep in mind that this shit ain't gon' be over
Имей в виду, что это дерьмо не закончится.
Keep in mind when you push me, push me over
Имей в виду, когда ты толкаешь меня, толкай меня сильнее.
I'm a G-Wagon, you a Range Rover
Я Гелендваген, а ты Рендж Ровер.
And it's hard for me to ever stay sober
И мне трудно оставаться трезвым.
I'ma sit down at the top until it's over
Я буду сидеть на вершине, пока все не закончится.
Wait 'til it's over
Подожди, пока все не закончится.
Wait 'til it's over
Подожди, пока все не закончится.
Oh, movin' (All that we have's the future)
О, двигаюсь (Все, что у нас есть, это будущее).
Oh, places with ya' (Oh)
О, места с тобой (О).
In this new life now (Ah)
В этой новой жизни (А).
I told myself, "Never again," but I did it again, I do it every time
Я говорил себе: "Никогда больше", но я сделал это снова, я делаю это каждый раз.
Movin' fast, movin' slow, movin' sideways at times
Двигаюсь быстро, двигаюсь медленно, иногда двигаюсь боком.
When I'm high and I can't hide behind the lies
Когда я под кайфом и не могу спрятаться за ложью.
And I know that you know that you feel that
И я знаю, что ты знаешь, что ты это чувствуешь.
'Cause you couldn't look me in my motherfuckin' eyes (But you barely even talk to me)
Потому что ты не могла смотреть мне в чертовы глаза (Но ты почти не разговариваешь со мной).
All that we have's the future (We livin' a fuckin' lie)
Все, что у нас есть, это будущее (Мы живем во лжи).
In this new life now, it's a new life now
В этой новой жизни, это новая жизнь.
The plane just landed, for my trip
Самолет только что приземлился, для моей поездки.
But I'm always on that trip
Но я всегда в этой поездке.






Attention! Feel free to leave feedback.