xtsy* - Cobain 2 - translation of the lyrics into German

Cobain 2 - xtsy*translation in German




Cobain 2
Cobain 2
Creep in
Kriech rein
(Alright)
(Okay)
Damn, Lets go
Verdammt, los geht's
I pulled a peep
Ich hab' 'nen Peep gemacht
(Peep Yah)
(Peep, ja)
Took xans and choked
Hab' Xans genommen und gewürgt
Check my circle niggas moving hella odd
Check meine Crew, die Jungs bewegen sich verdammt komisch
I been choosing percs or xannies it dont matter I still nod
Ich hab' Percs oder Xannies gewählt, egal, ich nicke immer noch
In the van
Im Van
(Drive around)
(Fahr herum)
Bro dont press, pass-around
Bruder, drück nicht, gib's weiter
Shootin' up he had it now (Now)
Er hat's drauf, jetzt hat er's (Jetzt)
Send him up and pull him down
Schick ihn hoch und zieh ihn runter
I'm the ex she hate to see
Ich bin der Ex, den sie hasst zu sehen
I'll get him X'd don't play with me
Ich lass ihn auslöschen, spiel nicht mit mir
Ill pull up fast you best believe
Ich komm schnell vorbei, glaub mir besser
She playing catch and then she leave
Sie spielt Fangen und geht dann
(Yah, Yah)
(Ja, ja)
Cobain
Cobain
(Blam, Blow)
(Peng, Peng)
He get slain, by himself
Er wird erschlagen, von sich selbst
Stay in yo' lane (Okay)
Bleib auf deiner Spur (Okay)
Before we slide and make a mess
Bevor wir vorbeirutschen und ein Chaos anrichten
Taking Chains (Taking Chains)
Nehmen Ketten (Nehmen Ketten)
Had him runnin outta breath
Ließen ihn außer Atem rennen
In the rain, had him left
Im Regen, ließen ihn zurück
Nigga takin' all the bottles when he see the text
Der Typ nimmt alle Flaschen, wenn er die Nachricht sieht
A peep, he blessed
Ein Peep, er ist gesegnet
Creep in
Kriech rein
(Alright)
(Okay)
Damn, Lets go
Verdammt, los geht's
I pulled a peep
Ich hab' einen Peep gemacht
(Peep Yah)
(Peep, ja)
Took xans and choked
Hab Xans genommen und gewürgt
Check my circle niggas moving hella odd
Check meine Crew, die Jungs bewegen sich verdammt komisch
I been choosing percs or xannies it dont matter I still nod
Ich hab Percs oder Xannies gewählt, egal, ich nicke immer noch
In the van
Im Van
(Drive around)
(Fahr herum)
Bro dont press, pass-around
Bruder, drück nicht, gib's weiter
Shootin' up he had it now (Now)
Er hat's drauf, jetzt hat er's (Jetzt)
Send him up and pull him down
Schick ihn hoch und zieh ihn runter
I'm the ex she hate to see
Ich bin der Ex, den sie hasst zu sehen
I'll get him X'd don't play with me
Ich lass' ihn auslöschen, spiel nicht mit mir
Ill pull up fast you best believe
Ich komm' schnell vorbei, glaub' mir besser
She playing catch and then she leave
Sie spielt Fangen und geht dann
(Yah, Yah)
(Ja, ja)






Attention! Feel free to leave feedback.