Lyrics and translation xxanaxx - Gradient
Znam
Twoją
mowę
ciała
nawet
bez
gestów
Я
знаю
твой
язык
тела
даже
без
жестов,
Słyszę
co
do
mnie
mówisz
mimo,
że
nie
ma
tekstu,
ej
Слышу,
что
ты
говоришь
мне,
даже
если
нет
слов,
эй.
Rozumiemy
się
wtedy
bez
słów
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов.
Po
czym
mówię
coś
do
Ciebie,
ale
bez
efektu
Потом
я
что-то
говорю
тебе,
но
безрезультатно.
Albo
kiedy
mówisz
zjedzmy
coś
Или
когда
ты
говоришь:
"Давай
что-нибудь
съедим.
Ta
fajna
włoska
restauracja
włoska
wyżej
jest
o
włos
tej
drogi
stąd
Та
милая
итальянская
ресторанчик
чуть
выше
по
дороге".
Spoko,
to
przyjemny
ląd,
ale
kiedy
wchodzimy
Twój
pijany
ziomek
woła
"skręćmy
coś!"
Спокойно,
это
милое
местечко,
но
когда
мы
входим,
твой
пьяный
друг
кричит:
"Давай
что-нибудь
скрутим!"
Nie
wiem
jak
robisz
to
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
Nadzieje
rozrywasz
jedna
po
drugiej
jak
domino
Разбиваешь
надежды
одну
за
другой,
как
костяшки
домино.
Nie
ukrywam,
trochę
mnie
to
boli
bo
Не
скрываю,
мне
немного
больно,
потому
что
Ciężko
to
zaakceptować,
ciężko
to
pominąć
Это
трудно
принять,
трудно
игнорировать.
I
czekałam
aż
do
kina
mnie
zabierzesz
И
я
ждала,
когда
ты
поведешь
меня
в
кино.
Ponoć
uwielbiasz
Almodovara
i
Scorsese
Ты
ведь
так
любишь
Альмодовара
и
Скорсезе.
Na
ówczesne
kilometry
na
piechotę
Пройдя
километры
пешком,
Oniemiałam
gdy
ujrzałam
"Węże
w
samolocie"
Я
онемела,
увидев
"Змей
в
самолете".
Twój
charakter
znam,
oprócz
wad
parę
zalet
ma
Я
знаю
твой
характер,
помимо
недостатков,
в
нем
есть
и
пара
достоинств.
Jest
jak
kolorów
paleta
Он
как
палитра
цветов,
Lecz
nie
rozróżniam
żadnej
z
barw
Но
я
не
различаю
ни
один
из
них.
Czemu
z
raz
na
dwa,
płynnie
mi
przechodzisz
tak
Почему
ты
меняешься
так
плавно,
Że
nie
wiem
jaki
kolor
masz
Что
я
не
могу
понять,
какой
ты
на
самом
деле?
Powiedz
czemu
jesteś
jak
Скажи,
почему
ты
как
Gradient,
gradient
Градиент,
градиент,
Czerń
i
biel
wolałabym
na
dzień
Я
бы
предпочла
черное
и
белое
на
день,
Lub
dwa,
God
damn,
przestań
zaskakiwać
mnie
Или
два.
Боже
мой,
перестань
удивлять
меня.
Gradient,
gradient
Градиент,
градиент,
Czerń
i
biel
wolałabym
na
dzień
Я
бы
предпочла
черное
и
белое
на
день,
Lub
dwa,
God
damn,
przestań
zaskakiwać
mnie
Или
два.
Боже
мой,
перестань
удивлять
меня.
Mówisz
dawno
nie
byliśmy
na
siłowni
Ты
говоришь,
что
мы
давно
не
были
в
спортзале,
W
legginsach
idę
za
Tobą
na
ruchomy
chodnik
Я
иду
за
тобой
по
движущейся
дорожке
в
лосинах.
Byłam
przeświadczona,
że
się
rozgrzewamy
coś
Я
была
уверена,
что
мы
собираемся
размяться.
Po
pięciu
minutach
mówisz
"Dobra
to
spadamy,
co?"
Через
пять
минут
ты
говоришь:
"Ладно,
пошли
отсюда,
что
ли?".
Albo,
w
weekend
wyprawiam
urodzinowy
bal
Или,
в
выходные
у
меня
день
рождения,
Pytasz
mnie
czy
Twój
rodzony
brat
też
może
wpaść
Ты
спрашиваешь,
может
ли
твой
брат
тоже
прийти.
Nie
było
nic
złego
w
tym
ale
pominąłeś
fakt
В
этом
не
было
бы
ничего
плохого,
но
ты
упустил
один
факт,
Całkiem
istotny,
nie
powiedziałeś
że
ma
osiem
lat
Довольно
важный,
ты
не
сказал,
что
ему
восемь
лет.
Cóż,
nie
wiem
jak
robisz
to
Что
ж,
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
Nadzieje
rozrywasz
jedna
po
drugiej
jak
domino
Разбиваешь
надежды
одну
за
другой,
как
костяшки
домино.
Powiedz
jak
odnaleźć
mogę
siebie
w
tej
roli
bo
Скажи,
как
мне
найти
себя
в
этой
роли,
ведь
Twój
umysł
ucieka
i
nie
mogę
dogonić
go
Твои
мысли
ускользают,
и
я
не
могу
их
догнать.
Wczoraj
mówiłeś
mi
o
dzisiejszym
meczu
Вчера
ты
говорил
мне
о
сегодняшнем
матче,
Mimo
tego
zaprosiłeś
do
siebie
na
wieczór
Но
вместо
этого
ты
пригласил
меня
к
себе
на
вечер.
Dałeś
kolację,
płytę,
szklankę,
film
Ты
приготовил
ужин,
поставил
пластинку,
налил
вина,
включил
фильм,
Ale
szkoda,
że
Twoje
oczy
odbijały
tylko
blask
TV
Но
жаль,
что
твои
глаза
отражали
только
свет
телевизора.
Twój
charakter
znam,
oprócz
wad
parę
zalet
ma
Я
знаю
твой
характер,
помимо
недостатков,
в
нем
есть
и
пара
достоинств.
Jest
jak
kolorów
paleta
Он
как
палитра
цветов,
Lecz
nie
rozróżniam
żadnej
z
barw
Но
я
не
различаю
ни
один
из
них.
Czemu
z
raz
na
dwa,
płynnie
mi
przechodzisz
tak
Почему
ты
меняешься
так
плавно,
Że
nie
wiem
jaki
kolor
masz
Что
я
не
могу
понять,
какой
ты
на
самом
деле?
Powiedz
czemu
jesteś
jak
Скажи,
почему
ты
как
Gradient,
gradient
Градиент,
градиент,
Czerń
i
biel
wolałabym
na
dzień
Я
бы
предпочла
черное
и
белое
на
день,
Lub
dwa,
God
damn,
przestań
zaskakiwać
mnie
Или
два.
Боже
мой,
перестань
удивлять
меня.
Gradient,
gradient
Градиент,
градиент,
Czerń
i
biel
wolałabym
na
dzień
Я
бы
предпочла
черное
и
белое
на
день,
Lub
dwa,
God
damn,
przestań
zaskakiwać
mnie
Или
два.
Боже
мой,
перестань
удивлять
меня.
Gradient,
gradient
Градиент,
градиент,
Czerń
i
biel
wolałabym
na
dzień
Я
бы
предпочла
черное
и
белое
на
день,
Lub
dwa,
God
damn,
przestań
zaskakiwać
mnie
Или
два.
Боже
мой,
перестань
удивлять
меня.
Gradient,
gradient
Градиент,
градиент,
Czerń
i
biel
wolałabym
na
dzień
Я
бы
предпочла
черное
и
белое
на
день,
Lub
dwa,
God
damn,
przestań
zaskakiwać
mnie
Или
два.
Боже
мой,
перестань
удивлять
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Michal Wasilewski
Album
Gradient
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.