Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
mój
ogarnął
chłód
Mein
Zuhause
erfasste
die
Kälte
Ściany
pokrywa
lód
Die
Wände
sind
mit
Eis
bedeckt
Z
Tobą,
bez
Ciebie
Mit
dir,
ohne
dich
Z
Tobą,
bez
Ciebie
Mit
dir,
ohne
dich
Nasz
mechaniczny
ruch
Unsere
mechanische
Bewegung
Smak
metaliczny
ust
Der
metallische
Geschmack
der
Lippen
Z
Tobą,
bez
Ciebie
Mit
dir,
ohne
dich
Z
Tobą,
bez
Ciebie
Mit
dir,
ohne
dich
Znów
zostawiam
ślad
Ich
hinterlasse
wieder
eine
Spur
Przemarzniętych
stóp
Von
durchfrorenen
Füßen
Bosa
nie
ucieknę
Barfuß
werde
ich
nicht
fliehen
Do
twych
ramion
In
deine
Arme
Kup
mi
kapcie
Kauf
mir
Hausschuhe
Otul
zmarznięte
sny
Hüll
meine
erfrorenen
Träume
ein
Włochatych
myśli
sweter
załóż
Leg
den
Pullover
flauschiger
Gedanken
an
Przyszyj
uśmiech
Näh
ein
Lächeln
an
Niech
nićmi
będą
łzy
Lass
Tränen
die
Fäden
sein
Na
kartce
słońce
mi
namaluj
Male
mir
die
Sonne
auf
ein
Blatt
Papier
Kup
mi
kapcie
Kauf
mir
Hausschuhe
Otul
zmarznięte
sny
Hüll
meine
erfrorenen
Träume
ein
Znów
zostawiam
ślad
Ich
hinterlasse
wieder
eine
Spur
Przemarzniętych
stóp
Von
durchfrorenen
Füßen
Bosa
nie
ucieknę
Barfuß
werde
ich
nicht
fliehen
Do
twych
ramion
In
deine
Arme
Kup
mi
kapcie
Kauf
mir
Hausschuhe
Otul
zmarznięte
sny
Hüll
meine
erfrorenen
Träume
ein
Włochatych
myśli
sweter
załóż
Leg
den
Pullover
flauschiger
Gedanken
an
Przyszyj
uśmiech
Näh
ein
Lächeln
an
Niech
nićmi
będą
łzy
Lass
Tränen
die
Fäden
sein
Na
kartce
słońce
mi
namaluj
Male
mir
die
Sonne
auf
ein
Blatt
Papier
Kup
mi
kapcie
Kauf
mir
Hausschuhe
Otul
zmarznięte
sny
Hüll
meine
erfrorenen
Träume
ein
Włochatych
myśli
sweter
załóż
Leg
den
Pullover
flauschiger
Gedanken
an
Przyszyj
uśmiech
Näh
ein
Lächeln
an
Niech
nićmi
będą
łzy
Lass
Tränen
die
Fäden
sein
Na
kartce
słońce
mi
namaluj
Male
mir
die
Sonne
auf
ein
Blatt
Papier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Wasilewski, Wojciech Baranowski, Klaudia Szafranska
Album
Fwrd
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.