xxanaxx - Na chwile - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation xxanaxx - Na chwile




Na chwile
For a Moment
Uuu
Uuu
Czy jeśli kosmos dmuchnie, to wiatr mnie zabierze stąd
If the cosmos blows, will the wind sweep me away from here
Uuu
Uuu
Wszystko takie kruche, jakby mi leciało z rąk
Everything is so fragile, like it's slipping through my hands
Uuu
Uuu
Ślady na księżycu nie w kształcie moich stóp
The footprints on the moon aren't shaped like my feet
Uuu
Uuu
Jestem szczyptą pyłu, przedłużeniem swoich snów
I'm a pinch of dust, an extension of my dreams
Czas mi biegnie donikąd
Time runs nowhere for me
Wpadłam tylko na chwilę
I just dropped in for a moment
Rzucam okiem na zegarek
I glance at my watch
Chcę Ci mówić o wszystkim
I want to tell you everything
Mam Cię tylko na chwi
I only have you for a moment
Ciągle zerkam na zegarek
I keep glancing at my watch
I nieważny dzień, na tarczy wciąż jest teraz
And the day doesn't matter, on the clock it's always now
Tracimy czas, wlepiając wzrok w prognozy
We waste time, staring at the forecast
Słońce czy deszcz, to tylko kolor nieba
Sun or rain, it's just the color of the sky
Nie planuj nic, wszystko tu jest na chwilę
Don't plan anything, everything here is just for a moment
Na, na, na chwilę (na chwilę, na chwilę)
For, for, for a moment (for a moment, for a moment)
Na, na, na chwilę
For, for, for a moment
Czas mi biegnie donikąd
Time runs nowhere for me
Wpadłam tylko na chwilę
I just dropped in for a moment
Rzucam okiem na zegarek
I glance at my watch
Chcę Ci mówić o wszystkim
I want to tell you everything
Mam Cię tylko na chwilę
I only have you for a moment
Ciągle zerkam na zegarek
I keep glancing at my watch
Uuu
Uuu
Czy jeśli kosmos dmuchnie, to wiatr mnie zabierze stąd
If the cosmos blows, will the wind sweep me away from here
Uuu
Uuu
Wszystko takie kruche, jakby mi leciało z rąk
Everything is so fragile, like it's slipping through my hands
Uuu
Uuu
Ślady na księżycu nie w kształcie moich stóp
The footprints on the moon aren't shaped like my feet
Uuu
Uuu
Jestem szczyptą pyłu, przedłużeniem swoich snów
I'm a pinch of dust, an extension of my dreams
I nieważny dzień, na tarczy wciąż jest teraz
And the day doesn't matter, on the clock it's always now
Tracimy czas, wlepiając wzrok w prognozy
We waste time, staring at the forecast
Słońce czy deszcz, to tylko kolor nieba
Sun or rain, it's just the color of the sky
Nie planuj nic, wszystko tu jest na chwilę
Don't plan anything, everything here is just for a moment
Na, na, na chwilę (chwilę, chwilę)
For, for, for a moment (a moment, a moment)
Na, na, na chwilę
For, for, for a moment
Na, na, na chwilę (chwilę, chwilę)
For, for, for a moment (a moment, a moment)
Na, na, na chwilę (chwilę)
For, for, for a moment (a moment)





Writer(s): Michal Wasilewski, Arkadiusz Sitarz, Klaudia Szafranska


Attention! Feel free to leave feedback.