xzes - Rage - translation of the lyrics into German

Rage - xzestranslation in German




Rage
Wut
Проёбываю весь день на сон
Ich verpenne den ganzen Tag
А ночью сажусь за микро.
Und nachts setz ich mich ans Mikro.
Блять, уйди отсюда, ты ебанный микроб.
Verpiss dich von hier, du verdammter Keim.
И мне не поможет уже ничего
Und mir hilft schon gar nichts mehr
Каждый день в голове снится одинаковый сон.
Jeden Tag träumt mein Kopf denselben Traum.
Ты не подойдёшь ко мне, я знаю это точно
Du kommst nicht auf mich zu, das weiß ich genau
Мы больше не увидимся я знаю это точно.
Wir seh'n uns nie wieder, das weiß ich genau.
В моих глазах никогда больше не будет огонь
In meinen Augen wird nie wieder Feuer sein
Ты забрала из меня, всё, что я когда-то преподнёс.
Du hast alles aus mir geraubt, was ich dir je geboten hab.
Снова тишина в моей голове
Wieder Stille in meinem Kopf
Снова те воспоминания о тебе.
Wieder diese Erinnerungen an dich.
И я тут не один со мной мой gang
Und ich bin hier nicht allein, meine Gang ist bei mir
Мы ебашим так много, чтобы забраться на вверх.
Wir reißen uns den Arsch auf, um nach ganz oben zu kommen.
Ты не захотела быть со мной,
Du wolltest nicht bei mir sein,
Похуй, займусь с этим, другой.
Scheiß drauf, ich mach's halt mit 'ner Anderen.
Как zip пакет я тебя раскрою.
Wie 'nen Ziploc-Beutel reiß ich dich auf.
186 не шайка пиздаболов.
186 ist kein Haufen Scheißlaberer.
Тебе нечего хранить в тайнах
Du hast nichts im Geheimen zu bewahren
Если всё же чё-то есть,
Und wenn doch was ist,
Я всё равно тебя раскрою.
Ich krieg dich trotzdem raus.
Почему не хочешь быть со мной?
Warum willst du nicht bei mir sein?
Я так надеялся, что обрету любовь.
Ich hab so gehofft, dass ich Liebe find'.
Не хочу видеть больше никого
Ich will niemand Anderen mehr sehen
Я хочу только курить дерьмо.
Ich will nur noch Scheißzeug rauchen.
Я хочу быть только с тобой.
Ich will nur mit dir sein.
Надеюсь, я попал просто в сон
Ich hoff', ich bin nur in 'nem Traum gelandet
Как выйти из него?
Wie komm ich hier raus?
Ответь на мой вопрос.
Antworte auf meine Frage.
Забыл все чувства и с любовью,
Hab alle Gefühle vergessen, zusammen mit der Liebe,
Уже кончается кислород, я лью себе 4-ку в рот и улетаю выше гор.
Der Sauerstoff geht aus, ich kipp mir 'ne Vier rein und flieg' höher als die Berge.
Не слышу чё ты сказал, купи себе получше микрофон
Hör nicht, was du laberst, kauf dir mal ein besseres Mikrofon
Вдруг чёт услышу, но всё равно окажется дерьмо.
Vielleicht hör ich was, aber es ist am Ende eh nur Scheiße.
Сколько мне надо пройти ещё?
Wie weit muss ich noch gehen?
(Сколько мне пройти ещё?)
(Wie weit muss ich noch gehen?)





Writer(s): @ayomakeborn


Attention! Feel free to leave feedback.