yama - togenkyo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation yama - togenkyo




togenkyo
togenkyo
壊れたままのスピーカーから
Из сломанного динамика
かすかに聞こえるメロディ
еле слышно мелодию.
何の歌か分からなくて
Не знаю, что за песня,
イラついていたみたいだ
кажется, это меня раздражало.
そうやって今日も焦げていく時計を見つめてた
Вот так я и сегодня смотрел на спешащие часы.
一体 何時何分か分からないけど
Сейчас даже не знаю, который час,
袋小路の中で私はただただ祈っている
но в этом тупике я лишь молюсь.
それが幸せで
И это счастье.
歪な思惑が絡まりあってんのに
Искаженные мысли переплетались,
全て上手くいくとばかり思ってたんだな
а я все думал, что все будет хорошо.
気持ちのない言葉は要らないわ アイロニー
Мне не нужны пустые слова, ирония,
虫酸が走るだけだわ
от них меня только тошнит.
机上の空論だって巻き込んでエキセントリックに
Говорят, что жить - значит быть эксцентричным,
生きるってそういう事だって教わっちゃってさ
вовлекая в это даже бесполезные теории.
桃源郷の場所なんて見当もつかないわ
Я понятия не имею, где находится этот персиковый рай.
だから此処でサヨナラ
Поэтому давай здесь и попрощаемся.
戯れ合った後の汚れた
После нашей игры ты стала грязной,
私に価値等無くて
вовсе бесполезной.
逆上せるまで居合わせた
Этот город, где мы были вместе до твоего бешенства,
在りし日のこの街みたい
напоминает о прошлых днях.
成り切ったエチュードは根拠の無い滑稽な猿芝居
Наш удавшийся этюд - нелепый фарс без основы.
ただ失敗を恐れては空回り
Боязнь ошибок - лишь пустая трата времени.
二度と戻る事は出来ない百鬼夜行の中
В этом шествии демонов, откуда нет пути назад,
飛んだ番狂わせ
случился неожиданный поворот.
生まれつき心が上手く操れなくてさ
Я с рождения не умею управлять своим сердцем,
誰かの怒りの買うのも慣れっこなんだわ
привык навлекать на себя чей-то гнев.
シガラミに怯えてお別れね ディスティニー
Прощай, моя судьба, я устал от обязательств.
手遅れになる前に
Пока не стало слишком поздно.
何回だってほら やり直せるから
Ведь всегда можно начать сначала,
屈託のない愛を下さい
подари мне свою бескорыстную любовь.
何回だってほら やり直せるから
Ведь всегда можно начать сначала.
嗚呼
Ах...
救いのない歌だと誰かが呟いてた
Кто-то сказал, что эта песня безнадежна.
だけど私にとってそれは希望に見えた
Но для меня она - словно проблеск надежды.
遣る瀬のない夜でも美しい夜明けでも
Будет ли эта ночь кромешной тьмой или прекрасным рассветом -
私にゃ同じなんだわ
для меня это не имеет значения.
歪な思惑が絡まりあってんのに
Искаженные мысли переплетались,
全て上手くいくとばかり思ってたんだな
а я все думал, что все будет хорошо.
気持ちのない言葉は要らないわアイロニー
Мне не нужны пустые слова, ирония,
虫酸が走るだけだわ
от них меня только тошнит.
机上の空論だって巻き込んでエキセントリックに
Говорят, что жить - значит быть эксцентричным,
生きるってそういう事だって教わっちゃってさ
вовлекая в это даже бесполезные теории.
桃源郷の場所なんて見当もつかないわ
Я понятия не имею, где находится этот персиковый рай.
だから此処でサヨナラ
Поэтому давай здесь и попрощаемся.





Writer(s): Ryo Yamazaki


Attention! Feel free to leave feedback.