Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いま
浮き上がる脚
Jetzt
schweben
meine
Beine
empor
もう
地表は遥か
Schon
ist
der
Boden
fern
風を捉えてるモノコックのからだ
Der
Rumpf
aus
Metall
fängt
den
Wind
ein
手の届かない場所
Ein
Ort,
den
ich
nicht
erreiche
ただ目指すビル群
Nur
Hochhäuser
als
Ziel
灰に霞んでは夜と混ざる
Verwischen
zu
Asche,
vermischen
sich
mit
der
Nacht
さあ
今日も子午線を過ぎて
Komm,
heute
überqueren
wir
den
Meridian
まだ誰も訪ねてこない未来を飛んで
Fliegen
in
eine
Zukunft,
die
noch
niemand
sah
美しい夜明け
こっそり手に入れよう
Den
wunderschönen
Sonnenaufgang
heimlich
ergreifen
堅い翼が
私をどこへだって運んでくれる
Starke
Flügel
tragen
mich
überall
hin
重力さえ押さえ込んで
Sogar
die
Schwerkraft
überwindend
遠く
遠くへと
Weit,
weiter
noch
涙も流れ切る
Bis
die
Tränen
versiegen
力強いその速さでずっと
Mit
dieser
kraftvollen
Geschwindigkeit
für
immer
そう
どこにもいない
Ja,
nirgends
zu
finden
この
心は遥か
Dieses
Herz
ist
so
fern
呼応して軋む
ジュラルミンのノイズ
Antwortend
knarrt
das
Duraluminium,
ein
Rauschen
ああ
空へ近づく度に
Ah,
je
näher
ich
dem
Himmel
komme
はらはらと
私の悲しい夢は逸れ
Zerstreuen
sich
meine
traurigen
Träume
ひとつずつ消える
Einer
nach
dem
anderen
verblassen
sie
夜明けの向こう側へ
Hinter
der
Morgendämmerung
白い翼が光を映してる
Weiße
Flügel
reflektieren
das
Licht
朝に溶けた幾千の涙もすべて
Tausende
Tränen,
in
der
Morgensonne
geschmolzen
虹になるでしょう
Werden
zu
Regenbögen
懐かしい地上に戻る頃に
Wenn
ich
zur
vertrauten
Erde
zurückkehre
僅かの間のフライト
Nur
für
kurze
Zeit
im
Flug
降り立つ思考
Gedanken
beim
Landen
心の傍へ来ている
Kommen
mir
ans
Herz
そんな気がするの
So
kommt
es
mir
vor
堅い翼が
私をどこへだって運んでくれる
Starke
Flügel
tragen
mich
überall
hin
重力さえ押さえ込んで
Sogar
die
Schwerkraft
überwindend
遠く
遠くへと
Weit,
weiter
noch
涙も流れ切る
Bis
die
Tränen
versiegen
私を巡る僅かの間のフライト
Mein
kurzer
Flug,
der
mich
umgibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): やなぎなぎ
Attention! Feel free to leave feedback.