Lyrics and translation yağmur - Bi' Dinlesen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Dinlesen
Если б ты послушал
Sözlerimden
beni
Мои
слова,
меня
Bi
dinlesen
Если
б
ты
послушал
Shawty
hiç
gitmesen
hey
Детка,
если
б
ты
не
уходила,
эй
Bana
geri
dön,
bana
geri
dön
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Kaldığımda
gözlerinde
sessizce
Когда
я
молча
смотрю
в
твои
глаза
Susmasa
da
sözlerim
fikrimde,
hissimde
Пусть
молчат
мои
слова,
в
мыслях,
в
чувствах
Sen
yazar
ellerim
her
şiirde
Твоё
имя
пишут
мои
руки
в
каждом
стихе
Açar
kaçar
bu
duygular
hep
Эти
чувства
вечно
вспыхивают?
Dudaklarda
kalmaz
hal
На
губах
не
удержать
Oynadıkça
bana
yakın
birbirine
uzak
Чем
ближе
игра,
тем
дальше
мечты
Hadi
bakalım
arka
kapıyı
bulalım
Давай
найдем
черный
ход
Kimseden
habersiz
sıvışalım
Сбежим
тайком
ото
всех
Sözlerimden
beni
Мои
слова,
меня
Bi
dinlesen
Если
б
ты
послушал
Shawty
hiç
gitmesen
hey
Детка,
если
б
ты
не
уходила,
эй
Bana
geri
dön,
bana
geri
dön
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Sözlerimden
beni
Мои
слова,
меня
Bi
dinlesen
Если
б
ты
послушал
Shawty
hiç
gitmesen
hey
Детка,
если
б
ты
не
уходила,
эй
Bana
geri
dön,
bana
geri
dön
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Yüzümdeki
rüzgarın
esintisi
Ветер
на
моем
лице
Mavi
bir
ufukta
çeker,
gider
Уносит
меня
к
синему
горизонту
Rüyalardan
ne
kadar
kaçabilir
Сколько
может
сердце
бежать
от
снов?
Dönmez
bakmaz
ardına
hiç
gidenler
Не
оборачиваются,
не
смотрят
назад
те,
кто
ушел
Gölgelere
sığınır
denilenler
Те,
кто
прячутся
в
тени
Peki
nerde
gözden
düşenler,
hani?
Но
где
же
те,
кто
пропал
из
виду,
ну?
Hadi
bakalım
ön
kapıdan
çıkalım
Давай
выйдем
через
главный
вход
Şimdi
sesli
Теперь
громко
Bu
sefer
bağıralım
В
этот
раз
прокричим
Sözlerimden
beni
Мои
слова,
меня
Bi
dinlesen
Если
б
ты
послушал
Shawty
hiç
gitmesen
hey
Детка,
если
б
ты
не
уходила,
эй
Bana
geri
dön,
bana
geri
dön
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Sözlerimden
beni
Мои
слова,
меня
Bi
dinlesen
Если
б
ты
послушал
Shawty
hiç
gitmesen
hey
Детка,
если
б
ты
не
уходила,
эй
Bana
geri
dön,
bana
geri
dön
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yağmur Ender Ergüç
Attention! Feel free to leave feedback.