YB - Sous son charme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YB - Sous son charme




Yeah
Да
On était partie pour [...] toute la nuit
Мы уехали в [...] всю ночь
On est arrivé sans se faire recaler,
Мы приехали, не переставая,
En descendant les marches, c'est que je l'ai vu,
Спускаясь по ступенькам, я увидел его,
Pendant deux trois flash et je n'ai pas pu,
В течение двух трех вспышек, и я не мог,
Décoller mon regard d'elle, elle est vraiment trop belle,
Снять мой взгляд от нее, она действительно слишком красива,
Il s'est passé un truc en moi mais je ne sais pas trop quoi,
Во мне что-то произошло, но я не знаю, что,
Faut que j'aille lui parler, que j'arrive à l'inviter,
Мне нужно поговорить с ним, пригласить его.,
Plus je m'approche et plus mon cœur prend des ailes,
Чем ближе я подхожу, тем больше крыльев берет мое сердце,
Premiers mots délicats en vue de mon état,
Первые деликатные слова в виду моего состояния,
Dans ses yeux j'ai plongé et son décolté m'a noyé.
В его глаза я нырнул, и его оттопыривание утопило меня.
Je suis sous son charme,
Я под его обаянием,
Elle me désarme, je suis sous l'emprise de cette femme,
Она обезоруживает меня, я под властью этой женщины,
Elle me fait craquer, mon cœur s'est emballé,
Она заставила меня вздрогнуть, мое сердце забилось,
De mon être elle s'est emparé, elle m'a terrassé.
Из моего существа она овладела, она терзала меня.
Yeah yeah
Да, да.
On a dansé collé-serré, mon corps s'en souvient,
Мы танцевали крепко-крепко, мое тело помнит это,
Ces secondes d'intimité sa main dans ma main,
Эти секунды близости его рука в моей руке,
Son parfum délicat, son [...] douceur d'un soir,
Ее тонкий аромат, ее [...] сладость одного вечера,
Ces instants j'ai gravé pour toute l'éternité,
Эти мгновения я запечатлел на всю вечность,
Je vais mettre toutes les armes de mon côtés,
Я положу все оружие на свою сторону.,
Attiser sa flamme, la faire craquer,
Разжечь его пламя, заставить его треснуть,
Je veux juste m'accrocher à ses lèvres,
Я просто хочу прильнуть к его губам.,
C'est fou comment cette fille me donne la fièvre,
Это безумие, как эта девушка дает мне лихорадку,
Elle a ce truc en plus que d'autres n'ont pas,
У нее есть эта вещь, кроме того, что другие не имеют,
Elle fait battre mon cœur à chacun de ses pas,
Она заставляет мое сердце биться при каждом ее шаге,
Chacun de ses pas ...
Каждый его шаг ...
Je suis sous son charme,
Я под его обаянием,
Elle me désarme, je suis sous l'emprise de cette femme,
Она обезоруживает меня, я под властью этой женщины,
Elle me fait craquer, mon cœur s'est emballé,
Она заставила меня вздрогнуть, мое сердце забилось,
De mon être elle s'est emparé, elle m'a terrassé.
Из моего существа она овладела, она терзала меня.






Attention! Feel free to leave feedback.