Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
that
we
should
runaway
Ich
denke,
wir
sollten
weglaufen
I
need
to
see
a
better
day
Ich
muss
einen
besseren
Tag
sehen
Where
can
we
get
a
take
a
break
Wo
können
wir
eine
Pause
einlegen?
Life's
spend,
dragging
me
down
Das
Leben
zieht
mich
runter
And
I
can't,
wait
to
get
out
of
this
town
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
aus
dieser
Stadt
zu
entkommen
Tell
me
I'm
all
that
you
need
Sag
mir,
dass
ich
alles
bin,
was
du
brauchst
I'm
all
that
you
need
Ich
bin
alles,
was
du
brauchst
I
make
you
complete
Ich
mache
dich
komplett
Runaway
with
me
Lauf
mit
mir
weg
Runaway
with
me
Lauf
mit
mir
weg
Let's
runaway
Lass
uns
weglaufen
Let's
runaway
Lass
uns
weglaufen
Take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
'Cause
nobody
has
gotta
know
Denn
niemand
muss
es
wissen
Go
anywhere
we
wanna
go
Gehen,
wohin
wir
auch
immer
wollen
Yeah,
we
should
keep
it
on
the
low
Ja,
wir
sollten
es
geheim
halten
'Cause
when
you
talk
I
believe
it
Denn
wenn
du
sprichst,
glaube
ich
dir
Every
word
that
you're
speaking
Jedes
Wort,
das
du
sagst
Oh,
you
give
me
a
meaning
Oh,
du
gibst
mir
einen
Sinn
So
let's
go
where
you
wanna
go
Also
lass
uns
gehen,
wohin
du
willst
Yeah,
we
can
keep
it
on
the
low
Ja,
wir
können
es
geheim
halten
Life's
spend,
dragging
me
down
Das
Leben
zieht
mich
runter
And
I
can't,
wait
to
get
out
of
this
town
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
aus
dieser
Stadt
zu
entkommen
Tell
me
I'm
all
that
you
need
Sag
mir,
dass
ich
alles
bin,
was
du
brauchst
I'm
all
that
you
need
Ich
bin
alles,
was
du
brauchst
I
make
you
complete
Ich
mache
dich
komplett
Runaway
with
me
Lauf
mit
mir
weg
Runaway
with
me
Lauf
mit
mir
weg
I'm
all
that
you
need
Ich
bin
alles,
was
du
brauchst
I
make
you
complete
Ich
mache
dich
komplett
Runaway
with
me
Lauf
mit
mir
weg
Runaway
with
me
Lauf
mit
mir
weg
Let's
runaway
Lass
uns
weglaufen
Ooh,
let's
runaway
Ooh,
lass
uns
weglaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Jacob Lock, Aviella Winder, Inho Hong
Album
Runaway
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.