Lyrics and translation yirmi7 - Hayatın Cilvesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatın Cilvesi
Причуда судьбы
Aşk
değil
benimkisi,
bambaşka
bir
sevgi
Это
не
любовь,
это
нечто
другое,
İçimde
serin
serin
Прохладное
чувство
внутри.
Hayatın
o
cilvesi
ayırır
ikimizi
Причуда
судьбы
разделяет
нас,
Bazen
göremezsin
Иногда
ты
этого
не
видишь.
Sil
baştan,
yeniden
başlasam
С
чистого
листа,
если
бы
я
начал
сначала,
Aklımdaki
her
şeyi
unutsam
Забыл
бы
все,
что
в
моей
голове,
Sadece
zamanı
durdurabilsem
Если
бы
только
мог
остановить
время,
Ne
zaman
istesem
sen'le
birlikte
Чтобы
быть
с
тобой,
когда
захочу.
Bir
sen
varsın,
güzel
mi
güzel
Есть
только
ты,
такая
красивая,
Bir
sen
varsın,
şeker
mi
şeker
Есть
только
ты,
такая
сладкая,
Aklımdan
hiç
çıkmıyorsun
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Sensin
hayatın
cilvesi
Ты
— причуда
моей
судьбы.
Bir
sen
varsın,
güzel
mi
güzel
Есть
только
ты,
такая
красивая,
Bir
sen
varsın,
şeker
mi
şeker
Есть
только
ты,
такая
сладкая,
Aklımdan
hiç
çıkmıyorsun
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Sensin
hayatın
cilvesi
Ты
— причуда
моей
судьбы.
Aşk
değil
benimkisi,
bambaşka
bir
sevgi
Это
не
любовь,
это
нечто
другое,
İçimde
serin
serin
Прохладное
чувство
внутри.
Hayatın
o
cilvesi
ayırır
ikimizi
Причуда
судьбы
разделяет
нас,
Bazen
göremezsin
Иногда
ты
этого
не
видишь.
Sil
baştan,
yeniden
başlasam
С
чистого
листа,
если
бы
я
начал
сначала,
Aklımdaki
her
şeyi
unutsam
Забыл
бы
все,
что
в
моей
голове,
Sadece
zamanı
durdurabilsem
Если
бы
только
мог
остановить
время,
Ne
zaman
istesem
sen'le
birlikte
Чтобы
быть
с
тобой,
когда
захочу.
Bir
sen
varsın,
güzel
mi
güzel
Есть
только
ты,
такая
красивая,
Bir
sen
varsın,
şeker
mi
şeker
Есть
только
ты,
такая
сладкая,
Aklımdan
hiç
çıkmıyorsun
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Sensin
hayatın
cilvesi
Ты
— причуда
моей
судьбы.
Bir
sen
varsın
(varsın)
Есть
только
ты
(только
ты),
Bir
sen
varsın
(varsın)
Есть
только
ты
(только
ты),
Aklımdan
hiç
çıkmıyorsun
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Sensin
hayatın
cilvesi
Ты
— причуда
моей
судьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okan şarlı
Attention! Feel free to leave feedback.