yirmi7 - Kelepçe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation yirmi7 - Kelepçe




Kelepçe
Кандалы
Takılı kaldık bak işte
Мы застряли, вот видишь,
Yine tel örgülerde
Снова в колючей проволоке,
Hayatın gölgesinde
В тени жизни,
Koca duvarlar içinde
Среди огромных стен.
Asılı kaldık bak işte
Мы повисли, вот видишь,
Yine tel örgülerde
Снова в колючей проволоке,
Özgürdük hayallerde
Мы были свободны в мечтах,
Boğulduk gerçeklerde
Захлебнулись в реальности.
Yine bir umut içimde
Всё ещё теплится надежда во мне,
Beni benden alamazlar
Меня у меня не отнять,
Artık çok geç umuda
Уже слишком поздно для надежды,
Kelepçe vuramazlar
Они не смогут надеть кандалы.
Dün çocuktuk bugün değiliz
Вчера мы были детьми, сегодня нет,
Hayaller kurduk değişti
Мы мечтали, всё изменилось,
Birdenbire kaldık sessiz
Внезапно мы стали безмолвными,
Dört duvar içinde nefessiz
Задыхаемся в четырёх стенах.
Dün çocuktuk bugün değiliz
Вчера мы были детьми, сегодня нет,
Hayaller kurduk değişti
Мы мечтали, всё изменилось,
Birdenbire kaldık sessiz
Внезапно мы стали безмолвными,
Dört duvar içinde nefessiz
Задыхаемся в четырёх стенах.
Takılı kaldık bak işte
Мы застряли, вот видишь,
Yine tel örgülerde
Снова в колючей проволоке,
Özgürdük hayallerde
Мы были свободны в мечтах,
Boğulduk gerçeklerde
Захлебнулись в реальности.
Yine bir umut içimde
Всё ещё теплится надежда во мне,
Beni benden alamazlar
Меня у меня не отнять,
Artık çok geç umuda
Уже слишком поздно для надежды,
Kelepçe vuramazlar
Они не смогут надеть кандалы.
Dün çocuktuk bugün değiliz
Вчера мы были детьми, сегодня нет,
Hayaller kurduk değişti
Мы мечтали, всё изменилось,
Birdenbire kaldık sessiz
Внезапно мы стали безмолвными,
Dört duvar içinde nefessiz
Задыхаемся в четырёх стенах.
Dün çocuktuk bugün değiliz
Вчера мы были детьми, сегодня нет,
Hayaller kurduk değişti
Мы мечтали, всё изменилось,
Birdenbire kaldık sessiz
Внезапно мы стали безмолвными,
Dört duvar içinde nefessiz
Задыхаемся в четырёх стенах.
Dün çocuktuk bugün değiliz
Вчера мы были детьми, сегодня нет,
Hayaller kurduk renkli
Мы мечтали, красочно мечтали.





Writer(s): Okan şarlı


Attention! Feel free to leave feedback.