Lyrics and translation yokay - Liebenswerter Hass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
menschlich
einst
in
deiner
besten
Phase
Когда-то
вы
были
в
лучшей
фазе
своей
человеческой
жизни.
Als
du
noch
da
warst
und
nicht
gingst
aus
den
verletzten
Tagen
Когда
ты
все
еще
был
рядом
и
не
ушел
от
тяжелых
дней
Du
bist
ein
kleiner
Junge
wie
ausgewechselt
in
mein'
Armen
Ты
маленький
мальчик
на
моих
руках
Reißt
dich
los
zum
hinterfragen
- Lauf
ruhig
los
im
blinden
Wahnsinn
Отрывает
тебя
от
вопросов
- беги
спокойно
в
слепом
безумии.
Spürst
du
eine
Finger
zucken,
wenn
du
dir
gerade
diesen
Song
anhörst?
Чувствуете
ли
вы,
как
дрожат
ваши
пальцы,
просто
слушая
эту
песню?
Bist
du
jetzt
noch
sauer
auf
mich
und
warum?
Ты
все
еще
злишься
на
меня
и
почему?
Warum
sollt'
ich
noch
komm'
und
hör'n?
Зачем
мне
приходить
и
слушать?
Ich
war
schon
2 Jahre
lang
an
deiner
Seite,
nun
ist
number
1 der
turn
Я
был
рядом
с
тобой
уже
2 года,
теперь
очередь
номер
1
Erblickst
einmal
das
Licht
und
bist
schon
empört
Ты
видишь
свет
один
раз
и
уже
возмущаешься
Der
Verlauf
der
Dinge
soll
dein
Kopf
zerstör'n
Ход
событий
должен
разрушить
твою
голову
Der
Hass
ein
liebenswerter
Mensch
Ненависть
- прекрасный
человек
Wenn
du
ihn
nicht
erkennst
Если
ты
его
не
узнаешь
Die
Welt
ist
am
verbrenn'
zwischen
uns
Мир
горит
между
нами
Das
Trennen
ist
die
Kunst
(oh)
Разделение
– это
искусство
(оу)
Und
wir
sind
das
Kunstwerk,
wir
wurden
gemacht
И
мы
произведение
искусства,
мы
были
созданы
Zwischen
uns
war
immer
Ruhe
und
Angst
Между
нами
всегда
был
мир
и
страх
Ich
hab'
mein
Bestes
probiert
für
dich
da
zu
sein
Я
изо
всех
сил
старался
быть
рядом
с
тобой
Doch
du
gibst
gut
einfach
nach
(huh)
Но
ты
просто
сдаешься
(ха)
Du
hast
die
Tugend
verpasst
Вы
упустили
добродетель
Du
hast
das
Blutbad
verpasst
Вы
пропустили
резню
Du
hast
verpasst
wer
ich
war
- verpasst
meinen
Namen
Ты
пропустил
то,
кем
я
был
- пропустил
мое
имя
Und
verpasst
gerade
all
die
Träume
zusamm'
И
просто
пропустили
все
мечты
вместе
Jetzt
bist
du
eingebildet
Теперь
ты
тщеславен
2 Jahre
lang
war
ich
fast
jeden
Tag
für
dich
da
Я
был
рядом
с
тобой
почти
каждый
день
в
течение
2 лет
Und
dabei,
bei
jedem
deiner
Pläne
И
с
каждым
твоим
планом
Das
konstante
ignorier'n,
können
wir
nicht
einfach
weiterleben
Если
мы
будем
постоянно
игнорировать
это,
мы
не
сможем
просто
продолжать
жить
Und
von
wegen
ich
wär'
schlecht
gewesen
И
из-за
меня
мне
было
плохо
Was
Charakterstärke?
Digga
du
besitzt
kein
echtes
Wesen
Какая
сила
характера?
Дигга,
у
тебя
нет
настоящего
существа
Sondern
dehnst
dich
bis
sich
die
weiße
Weste
bildet
Вместо
этого
растягивайтесь,
пока
не
получите
чистый
лист.
Und
deine
hässliche
Fresse
nur
noch
im
Lächeln
redet
И
твое
уродливое
лицо
говорит
только
с
улыбкой
Es
fühlt
sich
bestimmt
gut
an
seine
Freunde
ignorier'n
Конечно,
приятно
игнорировать
своих
друзей
Ich
tat
das
nicht
mit
dir
- Du
führst
kein
Blick
zu
mir
Я
не
делал
этого
с
тобой
- ты
не
смотришь
на
меня
Dabei
hab'
ich
dich
schon
lang
erkannt
Я
узнал
тебя
давным-давно
Jeder
falsche
Mensch
geht
das
Leben
halt
anders
an
Каждый
неправильный
человек
подходит
к
жизни
по-разному
Der
Hass
ein
liebenswerter
Mensch
Ненависть
- прекрасный
человек
Wenn
du
ihn
nicht
erkennst
Если
ты
его
не
узнаешь
Die
Welt
ist
am
verbrenn'
zwischen
uns
Мир
горит
между
нами
Das
Trennen
ist
die
Kunst
(oh)
Разделение
– это
искусство
(оу)
Und
wir
sind
das
Kunstwerk,
wir
wurden
gemacht
И
мы
произведение
искусства,
мы
были
созданы
Zwischen
uns
war
immer
Ruhe
und
Angst
Между
нами
всегда
был
мир
и
страх
Ich
hab'
mein
Bestes
probiert
für
dich
da
zu
sein
Я
изо
всех
сил
старался
быть
рядом
с
тобой
Doch
du
gibst
gut
einfach
nach
(huh)
Но
ты
просто
сдаешься
(ха)
Du
hast
die
Tugend
verpasst
Вы
упустили
добродетель
Du
hast
das
Blutbad
verpasst
Вы
пропустили
резню
Du
hast
verpasst
wer
ich
war
- verpasst
meinen
Namen
Ты
пропустил
то,
кем
я
был
- пропустил
мое
имя
Und
verpasst
gerade
all
die
Träume
zusamm'
И
просто
пропустили
все
мечты
вместе
Es
gibt
kein
"Bis
bald"
mehr
Никаких
скоро
увидимся
больше
нет.
Es
gibt
keine
Reime
Там
нет
рифм
Die
uns
vereinen
Это
объединяет
нас
Der
Wunsch
verzweifelt
Желание
отчаянное
Die
Todanzeige
steigt
unbegreiflich
Число
погибших
непостижимо
растёт
Es
tut
mir
Leid
- Ist
dumm,
ich
weiß
Прости,
это
глупо,
я
знаю.
Tanz
mit
den
Schatten
in
perfekter
Synergie
Танец
с
тенями
в
идеальной
синергии.
Diese
Kräfte
sie
entziehen
meine
tote
Medizin
Эти
силы
истощают
мое
мертвое
лекарство
Wir
hätten
das
niemals
mehr
gemacht
Мы
бы
никогда
не
сделали
этого
снова
Du
hast
deine
Triebe
längst
entfacht
Вы
уже
давно
разожгли
свои
побуждения
Dafür,
dass
ich
diene
Для
подачи
Alle
meine
Demons
Все
мои
демоны
Wollen
diesen
Liebenswerten
Hass
Хочу
эту
милую
ненависть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.