yonklolz - How To Get Out - translation of the lyrics into German

How To Get Out - yonklolztranslation in German




How To Get Out
Wie man herauskommt
When you stand there
Wenn du da stehst
Twiddling your thumbs
und Däumchen drehst
When you let go
Wenn du loslässt
Do you know where to run
Weißt du, wohin du rennen sollst?
Take a picture to capture the moment
Mach ein Foto, um den Moment festzuhalten
Your reflection seems to displace motion
Deine Spiegelung scheint die Bewegung zu verdrängen
Time and time again, I feel soulless
Immer und immer wieder fühle ich mich seelenlos
In these hard times is when I find my solace
In diesen schweren Zeiten finde ich meinen Trost
'Cause I don't even think I know
Denn ich glaube nicht einmal, dass ich weiß
How to get past this stage
Wie ich diese Phase überwinden kann
'Cause I don't even think I know
Denn ich glaube nicht einmal, dass ich weiß
How to get out this cage
Wie ich aus diesem Käfig herauskomme
Talk in the shower, lie in bed and sleep for hours
Rede in der Dusche, liege im Bett und schlafe stundenlang
Something is new, something is wrong, something devoured
Etwas ist neu, etwas ist falsch, etwas wurde verschlungen
Light up a -, talk to the clouds, see if they'll answer
Zünde ein - an, rede mit den Wolken, schau, ob sie antworten
My body is cold, the hallways are dark, I light up a lantern
Mein Körper ist kalt, die Flure sind dunkel, ich zünde eine Laterne an
I'm scared of time, state of mind where I don't know how to live
Ich habe Angst vor der Zeit, ein Geisteszustand, in dem ich nicht weiß, wie ich leben soll
False prophets, false gods, we don't learn, we don't know how to coexist
Falsche Propheten, falsche Götter, wir lernen nicht, wir wissen nicht, wie wir koexistieren sollen
When I'm at the bottom of the barrel, death will give me one last kiss
Wenn ich am Ende bin, wird der Tod mir einen letzten Kuss geben
When my time comes to an end
Wenn meine Zeit zu Ende geht
Will I find solitude to be bliss
Werde ich die Einsamkeit als Glück empfinden?
'Cause I don't even think I know
Denn ich glaube nicht einmal, dass ich weiß
How to get past this stage
Wie ich diese Phase überwinden kann
'Cause I don't even think I know
Denn ich glaube nicht einmal, dass ich weiß
How to get out this cage
Wie ich aus diesem Käfig herauskomme
It's alright, it's ok, yeah, I don't mind
Es ist in Ordnung, es ist okay, ja, es macht mir nichts aus
Spending hours, spending days of my own time
Stunden, Tage meiner eigenen Zeit zu verbringen
It doesn't matter, I don't care what you have to say
Es ist egal, es ist mir egal, was du zu sagen hast
As long as I get to have it my own way
Solange ich es auf meine Art machen kann
There's something I can't get off my chest
Es gibt etwas, das ich nicht loswerde
I want you now
Ich will dich jetzt
And when it seems like I can't beat the rest
Und wenn es scheint, als könnte ich den Rest nicht schlagen
I got it locked down
Habe ich es fest im Griff
'Cause I don't even think I know
Denn ich glaube nicht einmal, dass ich weiß
How to get past this stage
Wie ich diese Phase überwinden kann
'Cause I don't even think I know
Denn ich glaube nicht einmal, dass ich weiß
How to get out this cage
Wie ich aus diesem Käfig herauskomme





Writer(s): Ty Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.