Lyrics and translation YOURA - Roller Coaster
Roller Coaster
Roller Coaster
사랑은
아이들이
잠든
집
같아서
Love,
like
a
house
where
children
sleep
매일
진심
어린
눈빛의
언어를
선물한다
Daily
gifts
of
language
in
sincere
glances
나는
7월의
여름
속에
살고
있는
열매였나
봐
I
wonder
if
I
once
was
a
fruit
living
in
the
summer's
July
이제
바보
같은
모서리
속에
갇히지
말자
Let's
stop
trapping
ourselves
in
foolish
corners
깊은
바닷속
수풀
아래
At
the
bottom
of
the
ocean's
kelp
bed,
작은
고기
같은
마음으로
with
hearts
as
tiny
as
minnows.
아
사라진다
양의
탈을
쓴
시간아
Oh,
the
time
disguised
as
a
sheep
is
gone
우리
또
같이
옆에
함께
We
used
to
be
beside
each
other
손을
잡고
걸어볼까
Why
don't
we
try
walking,
hand
in
hand?
마음의
별들로
꿈속
전등을
켜
With
our
hearts
as
stars,
let's
turn
on
the
light
in
our
dream
미움을
찾아보는
용기를
빌려볼래
(빌려볼래)
I
want
to
try
sharing
the
courage
to
find
the
hatred
(to
try
sharing)
아득했던
밤의
허기는
The
distant
hunger
of
the
night
미움을
찾아보는
용기를
빌려볼래
(빌려볼래)
I
want
to
try
sharing
the
courage
to
find
the
hatred
(to
try
sharing)
사랑은
아이들이
잠든
집
같아서
Love,
like
a
house
where
children
sleep
매일
진심
어린
눈빛의
언어를
선물한다
Daily
gifts
of
language
in
sincere
glances
나는
7월의
여름
속에
살고
있는
열매였나
봐
I
wonder
if
I
once
was
a
fruit
living
in
the
summer's
July
이제
바보
같은
모서리
속에
갇히지
말자
Let's
stop
trapping
ourselves
in
foolish
corners
깊은
바닷속
수풀
아래
At
the
bottom
of
the
ocean's
kelp
bed,
작은
고기
같은
마음으로
with
hearts
as
tiny
as
minnows.
아
무너진다
근심에
꼬리를
자르자
Oh,
let's
cut
our
tails,
which
have
fallen
into
worry
우리
또
같이
옆에
함께
We
used
to
be
beside
each
other
손을
잡고
걸어볼까
Why
don't
we
try
walking,
hand
in
hand?
마음의
별들로
꿈속
전등을
켜
With
our
hearts
as
stars,
let's
turn
on
the
light
in
our
dream
미움을
찾아보는
용기를
빌려볼래
(빌려볼래)
I
want
to
try
sharing
the
courage
to
find
the
hatred
(to
try
sharing)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youra, 김춘추
Attention! Feel free to leave feedback.